"مره اخرى" - Traduction Arabe en Allemand

    • wieder
        
    • noch mal
        
    • nochmal
        
    • noch einmal
        
    • mehr
        
    • erneut
        
    Ich war so aufgeregt. Ich mache seit 20 Jahren Spiele und beschloss, es wieder zu tun. TED لقد كنت متحمسه, لقد كنت اصمم العاب ل20 عام, ثم قررت ان افعلها مره اخرى
    Sollten Sie wieder zu feige sein, dann werde ich Sie finden, Open Subtitles فانت تتصرف كجبان حائر مره اخرى وسوف اعود لاقتص منك
    Ich habe Anatole gesagt, er soll Paulette das nie wieder tun lassen. Open Subtitles هكذا قلت لاناتولى بالا يسمح لبولييت بان تفعل ذلك مره اخرى
    Wenn Sie das noch mal versuchen, bricht Andrea Ihnen das andere Bein. Open Subtitles حاول ان تفعل ذلك مره اخرى وسأجعل اندريا يقوم بكسر قدمك الاخرى
    Es tut mir leid, Kleines. Geh raus und mach es nochmal. Open Subtitles انا آسفه ياعزيزتي ، اخرجي الآن وافعليها مره اخرى
    Wenn du dich noch einmal hier blicken lässt, steck ich dich mit dem Kopf in den Wassereimer. Open Subtitles تعالى الى هنا مره اخرى وستجدين وجهك فى جردل من الماء
    - Nikon, kann ich heute bei dir pennen? - Schon wieder? Open Subtitles نيكون هل من الممكن ان ابيت هنا الليله مره اخرى
    Linda sagte mir, sie fühle sich nicht gut. Es könnte wieder ihre Anämie sein. Open Subtitles ليندا اخبرتني انها ليست بحالة جيده قد تكون عانت من الدوار مره اخرى
    Wenn das Schicksal uns eines Tages wohlgesonnen ist, begegnen wir uns wieder. Open Subtitles ربما يوماً ما يبتسم لنا الحظ ، ونقابل بعضنا مره اخرى
    Ich lasse es nicht wieder zu. Ich könnte nicht klarer im Kopf darüber sein. Open Subtitles ولن أسمح أن يحدث ذلك مره اخرى ولا أستطيع التوضيح أكثر من ذلك
    Aber da du jetzt Single bist, kannst du wieder Leidenschaft und Sex erleben. Open Subtitles ولكن بما انكِ عازبة مجددا يمكنكِ ان تجربي الشغف والجنس مره اخرى
    Ich kann wieder Leute herumkommandieren. Auch wenn es nur ein paar Fossilien sind. Open Subtitles احصل على الأشخاص الزعماء مره اخرى حتى لو كانوا مجموعه من الحفريات
    Und wieder steckt ein Nationalstaat hinter diesen Angriffen, und das geschieht als halb-anonyme Vergeltungsmaßnahme. TED مره اخرى, هذه دول سياديه تقوم بهذه الهجمات, وهم يقومون بها كطريقه شبه سريه للانتقام.
    Hier ist wieder die Darstellung des menschlichen Mikrobioms. TED ها هي خريطة الانسان الميكروبيوم مره اخرى.
    Wir entdeckten, - Also, das ist wieder meine bakterielle Zelle - dass Vibrio fischeri ein Protein hat TED وما عثرنا عليه لنفترض مره اخرى ان هذه خلييتي البكتيريه ان الفيبريو فيشري لديه بروتين
    Dann haben wir uns wieder an die Chemie gewandt und herausgefunden, was dieses generische Molekül ist - es war das rosa Oval auf meiner Folie, das ist es. TED ثم نعود للكيمياء مره اخرى حيث قمنا باكتشاف ماهو هذا الجزيء الشامل وذلك هو الجسيم البيضوي الوردي في شريحة العرض السابقة
    Machen wir's noch mal. Open Subtitles هيا لنحلق بالقرب منها مره اخرى هوو , هوو
    Wenn du noch mal was anstellst, gehst du nicht aufs College. Open Subtitles افعل اى شىء غبى مره اخرى ولن تدخل الجامعه
    Joey! Sag noch mal Kollege, und ich prügel dich windelweich. Open Subtitles جوى كرر ديود مره اخرى وسأريك ما سوف افعله
    Nie sah ich eine Schlange so wie sie sie beschrieben haben. Versuchen sie es nochmal. Open Subtitles لم ارى افعى بالمواصفات التي تقولها حاول ان تتذكر مره اخرى
    Wenn du findest, dass du zu oft angerufen hast, ruf noch einmal an. Open Subtitles اذا احسست انك اتصلت كثيراً اتصل بي مره اخرى ايضاً
    Okay, wir haben nichts mehr zu verlieren, also geh zurück und hol das Gemälde. Open Subtitles حسنا , ليس لدينا شيء لنخسره الان لذلك اذهب مره اخرى واحضر اللوحه
    Sag mal junger Freund, Ich will dich ja nicht erneut stören.. Open Subtitles اقول, ياصاحبي الصغير اكره ان اقلقك مره اخرى,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus