"مروحيات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Helikopter
        
    • Kampfhubschrauber
        
    • keine Hubschrauber
        
    • Rettungshubschrauber
        
    Die Helikopter und Krankenwagen sind voll. Open Subtitles مروحيات وسيارات اسعاف مليئة تأتي كل الوقت
    Straßensperren, Helikopter, Bluthunde! Open Subtitles المعتاد: نقاط تفتيش, مروحيات , كلاب , كلاب كبيرة
    Die Helikopter der Riga sollen zur Quelle dieser Kontakte fliegen. Das würde 20 Minuten dauern. Open Subtitles استدع مروحيات الريجا وأرسلها إلى مصدر الإشارة
    Es nähern sich Helikopter. Einheit 9 hat mobil gemacht! Open Subtitles ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9
    Einer ist ein hochmoderner Kampfhubschrauber, der andere eine überschüssige Militärmaschine. Open Subtitles إحداهم واحدة من مروحيات الدولية الفنية والأخرى من فوائض الجيش.
    Ich will keine Polizeiwagen sehen keine Hubschrauber, was auch immer. Open Subtitles لا أريد أن أرى أية ...عربات شرطة أو مروحيات
    Und dann hörte ich die Helikopter, ich dachte, es seien Rettungshubschrauber. Open Subtitles لذلك ضننت أنها احد مروحيات البحث والانقاذ هل هذه المروحيات هي التي قلت عنها موحيات الاشرار؟
    Drei US Air Force Helikopter. Open Subtitles ثلاثة مروحيات من القوات الجوية الامريكية
    Die haben Helikopter und Wärmebild-Kameras, mit denen sie die ganze Grenze überwachen. Open Subtitles هناك مروحيات وكاميرات مراقبة تفحص الحرارة على الحدود
    Mit Glück vielleicht ein paar Helikopter oder eine Drohne, die hier durchs Blätterdach schaut, wo auch immer "hier" ist. Open Subtitles مع الحظ ربما يُرسلون بضعة مروحيات او عربات مصفحة .من يستطيع النظر هنا من خلال تلك الأشجار الكثيفة
    Diesmal waren Helikopter dabei, um Himmels willen. Open Subtitles بحقك، لقد كانت هناك مروحيات حاضرة هذه المرة
    Ich will Helikopter in der Luft und ich will taktische Einheiten auf allen East Side-Brücken. Open Subtitles وأريد مروحيات في الهواء، وأريد القيادة الجوية على جميع الجسور الشرقية
    Die haben Panzer, Helikopter. - Und Gibbons. - Wie meinen Sie das? Open Subtitles لديهم مروحيات ، دبابات ولديهم غيوبنز
    Er säuselt was von Herz und Verstand, aber es geht nur um Helikopter und Marines. Open Subtitles انة يتحدث عن العقل والقلب لكن الموجود هو مروحيات وجنود ياللمسيح!
    Sir, wir haben gerade erfahren, dass zwei russische MI-26 Helikopter von einem Flugzeugträger im Kaspischen Meer gestartet sind. Open Subtitles "سيدي، وصلنا أنباء عن تحرّك مروحيات طراز "إم أي-26 "قبالة سواحل بحر "قزوين
    Das sind Helikopter mit vier Rotoren, die etwa einen Meter groß sind. und ein paar Kilos wiegen. Wir erweitern sie mit ein paar Sensoren und Prozessoren, TED هذه مروحيات بأربعة دوارات وهي تقريبا في حدود المتر أو قريبا من ذلك وتزن بضعة بوندات وحدثناها بإضافة اجهزة استشعار ومُعالجات ،
    In dieser Zeit intensiver Verwirrung gibt es nur ein Ziel, worüber sich alle Eltern einig sein können, egal, ob sie Tigermütter oder Hippiemütter, Helikopter oder Drohnen sind: Das Glück unserer Kinder steht an erster Stelle. TED في هذا العصر شديد الارتباك، هناك هدف واحد يتوافق عليه كل الآباء، وهو بغض النظر عن كونهم أمهات متنمرات أو أمهات هيبيات، مروحيات أو طائرات بدون طيار "سعادة أطفالنا أساسية"
    Noch keine Helikopter. Open Subtitles لا مروحيات لحد الآن
    Die schießen auf Kampfhubschrauber mit alten Enfields. Open Subtitles -حضرة النائب ... -يطلقون على مروحيات سوفياتية مسلحة
    Es gibt hier keine Hubschrauber, keine Alarmsignale. Open Subtitles لا يوجد مروحيات ،لا يوجد انذارات
    Die FAA verlangt keine Flugpläne oder Passagierlisten für Rettungshubschrauber. Open Subtitles و FAA لا يتطلب خطط الطيران أو الركاب يتجلى ل مروحيات الإخلاء الطبي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus