"مر وقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • her
        
    • Zeit vergangen
        
    • Ist schon eine Weile
        
    Es ist zu lange her das wir ohne ihn unterwegs waren. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن لم نبتعد عنه أيضاً
    Ich sah dich und dachte, ich sage hallo. Ist lange her. Open Subtitles لقد رأيتك تواً، فأردتُ إلقاء التحية، لقد مر وقت طويل
    Es ist ewig her, dass die Trandoshaner einen Padawan fangen und hierher bringen konnten. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان امسك التراندوشان متدرب اخر واحضرهم الى هنا
    Der Diensthabende wies uns an, ihn laufen zu lassen, da zu diesem Zeitpunkt zu viel Zeit vergangen war, um seinen Alkoholpegel testen zu können. Open Subtitles طلب منا الرقيب الجالس على المكتب ان نفك وثاقه بما انه مر وقت طويل لاختبار الكحول
    Ich weiß es Ist schon eine Weile her, seitdem Sie das letzte Mal live performed haben. Open Subtitles أعرف انه مر وقت منذ أن أديت أداء مباشر.
    Es ist schon so lange her, und im letzten Jahr weigerte sich Johan, mich zu sehen. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر لقاء و جوهان لم يتواصل معي في السنوات الأخيرة
    Es ist schon lange her, seitdem ich dieses Lehrbuch gelesen habe. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    Es ist so lange her, dass jemand das sagte. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك
    Es ist ziemlich lange her, dass ich ein Verhältnis mit einem Mann hatte das hast du gedacht? Open Subtitles أنه مر وقت طويل منذ ممارستي الجنس تتساءلين إن كان سيتغير الأمر؟
    Was weiß ich. Ist ja schon ewig her. Open Subtitles لا أعرف إطلاقًا أين كنت لقد مر وقت طويل على ذلك
    Es ist lang her, dass wir zusammen waren, ohne dass Streit ausgebrochen ist. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن نكون مع بعضنا ولا ينتهي الأمر بشجار
    Es ist nur schon so lange her, dass es bei mir ein drittes Date statt findet, geschweige denn ein erstes oder zweites. Open Subtitles يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني
    Es ist schon lange her, dass ich im Anatomieunterricht war, aber ich bin mir sehr sicher, dass Sie sich weiter von meinnen Lungen entfernen. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أخذت محاضرة التشريح لكنني واثق أنكم تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ
    Es ist lange her, dass ich die Brüder Bloom das letzte Mal sah. Open Subtitles لقد مر وقت طويل مُنذ آخر مرة قابلت فيها الأخوين بلوم
    Wir könnten etwas trinken gehen... - Es ist so lange her und es war nur Zufall, dass du überhaupt... Open Subtitles ـ هلا دعوتك لتناول مشروب ـ لقد مر وقت طويل
    Eine der Wachen ging in den Betriebsraum, das ist schon was her, und es ist immer noch dunkel. Open Subtitles ولكن الكهرباء مقطوعه احد الحراس ذهب الى غرفة الكهرباء ولكن مر وقت ومازال ظلام هنا
    Und ich auch, weil... es schon lange her ist, dass ich gewürdigt wurde. Open Subtitles لقد مر وقت طويلاً جداً منذ أنت كنتُ مُقدّرة
    Es ist schon eine lange Zeit her, dass ich einen würdigen Gegner hatte. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق
    Seit unserer letzten Begegnung ist viel Zeit vergangen. Open Subtitles لقد مر وقت طويل مُنذ أن رأيتكِ أخر مرة.
    Es ist viel Zeit vergangen. Open Subtitles لقد مر وقت طويل
    - Es ist viel Zeit vergangen. - So ist es. Open Subtitles لقد مر وقت طويل- نعم بالفعل-
    Ich dachte, ich sage Hallo. Es Ist schon eine Weile her. Open Subtitles قلتُ سأذهب لأسلم عليه مر وقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus