Es ist zu lange her das wir ohne ihn unterwegs waren. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن لم نبتعد عنه أيضاً |
Ich sah dich und dachte, ich sage hallo. Ist lange her. | Open Subtitles | لقد رأيتك تواً، فأردتُ إلقاء التحية، لقد مر وقت طويل |
Es ist ewig her, dass die Trandoshaner einen Padawan fangen und hierher bringen konnten. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان امسك التراندوشان متدرب اخر واحضرهم الى هنا |
Der Diensthabende wies uns an, ihn laufen zu lassen, da zu diesem Zeitpunkt zu viel Zeit vergangen war, um seinen Alkoholpegel testen zu können. | Open Subtitles | طلب منا الرقيب الجالس على المكتب ان نفك وثاقه بما انه مر وقت طويل لاختبار الكحول |
Ich weiß es Ist schon eine Weile her, seitdem Sie das letzte Mal live performed haben. | Open Subtitles | أعرف انه مر وقت منذ أن أديت أداء مباشر. |
Es ist schon so lange her, und im letzten Jahr weigerte sich Johan, mich zu sehen. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر لقاء و جوهان لم يتواصل معي في السنوات الأخيرة |
Es ist schon lange her, seitdem ich dieses Lehrbuch gelesen habe. | Open Subtitles | حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب |
Es ist so lange her, dass jemand das sagte. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك |
Es ist ziemlich lange her, dass ich ein Verhältnis mit einem Mann hatte das hast du gedacht? | Open Subtitles | أنه مر وقت طويل منذ ممارستي الجنس تتساءلين إن كان سيتغير الأمر؟ |
Was weiß ich. Ist ja schon ewig her. | Open Subtitles | لا أعرف إطلاقًا أين كنت لقد مر وقت طويل على ذلك |
Es ist lang her, dass wir zusammen waren, ohne dass Streit ausgebrochen ist. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن نكون مع بعضنا ولا ينتهي الأمر بشجار |
Es ist nur schon so lange her, dass es bei mir ein drittes Date statt findet, geschweige denn ein erstes oder zweites. | Open Subtitles | يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني |
Es ist schon lange her, dass ich im Anatomieunterricht war, aber ich bin mir sehr sicher, dass Sie sich weiter von meinnen Lungen entfernen. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أخذت محاضرة التشريح لكنني واثق أنكم تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ |
Es ist lange her, dass ich die Brüder Bloom das letzte Mal sah. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل مُنذ آخر مرة قابلت فيها الأخوين بلوم |
Wir könnten etwas trinken gehen... - Es ist so lange her und es war nur Zufall, dass du überhaupt... | Open Subtitles | ـ هلا دعوتك لتناول مشروب ـ لقد مر وقت طويل |
Eine der Wachen ging in den Betriebsraum, das ist schon was her, und es ist immer noch dunkel. | Open Subtitles | ولكن الكهرباء مقطوعه احد الحراس ذهب الى غرفة الكهرباء ولكن مر وقت ومازال ظلام هنا |
Und ich auch, weil... es schon lange her ist, dass ich gewürdigt wurde. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويلاً جداً منذ أنت كنتُ مُقدّرة |
Es ist schon eine lange Zeit her, dass ich einen würdigen Gegner hatte. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان حصلت على منافس يستحق |
Seit unserer letzten Begegnung ist viel Zeit vergangen. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل مُنذ أن رأيتكِ أخر مرة. |
Es ist viel Zeit vergangen. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل |
- Es ist viel Zeit vergangen. - So ist es. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل- نعم بالفعل- |
Ich dachte, ich sage Hallo. Es Ist schon eine Weile her. | Open Subtitles | قلتُ سأذهب لأسلم عليه مر وقت طويل |