| Erst war ich Jäger, dann Bauer und jetzt bin ich Sklave. | Open Subtitles | كنت صياد. لقد كنت مزارعا. - الآن أنا العبد / |
| Morgen wache ich vielleicht als Bauer in Bangladesch auf. | Open Subtitles | يوم غد من الممكن ان استيقظ واجد نفسي مزارعا في بانجلاديش |
| Seid vorsichtig, D'Artagnan. Vertraut mir, ich war einmal Bauer. - Ging das nicht etwas früher? | Open Subtitles | كن حذر دارتاغنان كنت مزارعا من قبل كان يمكنك فعل هذا من قبل |
| Für Farmer waren das damals harte Zeiten. Mein Vater war Farmer. | Open Subtitles | المزارعون كانوا فقراء في تلك الأيام ذلك كان أبي مزارعا. |
| Sie sehen mich nicht als Farmer. Ich sehe Sie nicht als Goldschürfer. | Open Subtitles | لا تتصورنى مزارعا ولا أستطيع تصورك منقبا |
| Ich kann Sie mir einfach nicht als Farmer vorstellen. | Open Subtitles | عندما أنظر اليك يا"كالدر" لا أتصورك مزارعا. قد أتصور أى شيىء غير ذلك |
| Meine Damen und Herren, heute ist ein guter Tag, um ein Bauer zu sein. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، اليوم هو يوم عطيم لتكون مزارعا |
| Aber eigentlich wäre ich lieber Dichter oder Bauer geworden. | Open Subtitles | تعال كنت افضل ان اكون مزارعا او شاعرا |
| Jean-Marc Clément war Bauer, aber kein sehr guter. | Open Subtitles | ، كان (جون مار ك كلامونت) مُزارعا لكنه لم يكن مزارعا جيدا |
| Mein Vater war Bauer, Pächter bei Lord Carton. | Open Subtitles | أبى كان مزارعا ً يا سيد (جينينجز) مستأجر عند اللورد كارتون |
| Dann lege ich meinen Samurai- Status ab und werde Bauer. | Open Subtitles | عندما يفعلون ذلك سأتخلى عن وضعي كـ(ساموراي) وأعمل مزارعا |
| Ich war Bauer. | Open Subtitles | لقد كنت مزارعا |
| Ein Bauer? | Open Subtitles | مزارعا ؟ |
| Ich lerne, wie hart es ist, Farmer zu sein. | Open Subtitles | انا اعلم كم هو صعب ان تكون مزارعا |
| Ist er jetzt plötzlich ein Farmer? | Open Subtitles | هل اصبح مزارعا فجأة؟ |
| Randy, Sie sind kein Farmer. | Open Subtitles | راندي، أنت لست مزارعا. |