"مزيدًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch mehr
        
    • weitere
        
    • noch etwas
        
    Aber falls du noch mehr Zeit brauchst, - kann ich draußen warten. Open Subtitles لكن ، أعني لو إحتجت مزيدًا من الوقت سأكون في الخارج
    Wir müssen diesen Typen aufhalten, bevor er noch mehr Kriminelle abschießt. Open Subtitles علينا بإيقاف هذا الشخص قبلما يردي بسهام مزيدًا من المجرمين.
    Ein kleinerer Raum führt zu weniger Nebenkosten – noch mehr Geld gespart damit, aber auch ein kleinerer Fussabdruck. TED ومساحة أصغر تتطلب مرافق أقل مما يوفر مزيدًا من المال والحيز المطلوب أيضًا
    Ich möchte, dass Sie dorthin zurückkehren und auf weitere Instruktionen warten. Open Subtitles أريد منك أن تتوجّهي إلى هناك وإنتظري مزيدًا من التّعليمات.
    Hol die Partner in mein Büro und wartet auf weitere Anweisungen. Open Subtitles نادي الشركاء لمكتبي وانتظر مزيدًا من التعليمات.
    Ich brauche nur noch etwas Ruhe und vielleicht eine Haarbürste. Open Subtitles ما أحتاج إلّا مزيدًا من الراحة، وربّما فرشاة شعر.
    - Wenn... wir mit den exaktesten Instrumenten arbeiten und noch mehr Daten einer genauen Analyse unterziehen, ganz bestimmt... Open Subtitles ذلك، إن استعملنا مُعدّات الفحص الأخيرة لنجمع حتّى مزيدًا من البيانات ونحلّل بعدّة أوجه، إذًا بالطبع
    Ja, aber niemand hat sein Gesicht gesehen. Aber heute kommen noch mehr Leute. Open Subtitles نعم، لكن لم يرَ أحد وجه الرجل ولكن سنستقبل مزيدًا من الناس اليوم
    Bevor er noch mehr verbockt, müssen wir ihn kaltstellen. Open Subtitles ينبغي أن نخنجره قبلما يُحدث ضررًا مزيدًا
    Ich fing an, mir Sorgen um dich zu machen. Ich glaube nicht, dass ich noch mehr von diesem Untergebenen-Unsinn ertragen hätte. Open Subtitles كنت بدأت أقلق عليك، لا أظنني سأحتمل مزيدًا من هذا الهراء التبجيليّ.
    Ich habe Kopfschmerzen und will nicht noch mehr Geld von deinen Eltern annehmen. Open Subtitles أعاني من الصداع, ولا أريد أخذ مزيدًا من المال من والديّكِ
    Sie hat nur noch mehr Wut geschürt und zu einigen wirklich ernsten und schlechten Style-Entscheidungen geführt. Open Subtitles لكن ذلك السخط لم ينجز شيئًا قطّ، بل كوّن مزيدًا من الغضب ودفعني لاختيارات سيّئة جدًّا في الرونق الشخصيّ.
    Ich habe Angst, dass wenn ich nicht jetzt etwas unternehme, dass wir dann nicht nur noch mehr Leute, sondern alles verlieren. Open Subtitles أخشى أننا ما لم نتصرف الآن، فإننا لن نخسر مزيدًا من الناس فقط
    Möchtet ihr noch mehr Mikrowellen-Popcorn? Open Subtitles أتودين مزيدًا من الفشار المعد في الميكروويف؟
    So würde das Finden eines Kompromisses selbst, eines kontinuierlichen, echten Kompromisses uns noch mehr Zeit geben, und beiden Seiten die Möglichkeit, den Schmerz zu verteilen und dabei noch mehr Kompromisse zu finden. TED وحتى مجرد عمل التسوية نفسها، تسوية حقيقية، ومستدامة، من شأنه أن يعطينا حتى مزيدًا من الوقت، من شأنه أن يسمح لكلا الجانبين وقت أطول لنشر الألم والوصول لمساومة أكثر على الطريق.
    Mein Meister sieht etwas in dir. Lass nicht zu, dass deine Aufsässigkeit weitere Leben kostet. Open Subtitles إن سيّدي يبصر فيك شيئًا، فلا تجعل عصيانك يزهق مزيدًا من الأرواح.
    Keine weitere Razzia, kein weiterer Sonnenbank-Unfug. Open Subtitles لا مزيدًا من الإبتزاز أنت وأنا نعمل معا لفترة طويلة بما فيه الكفاية
    Das war ok, bis Sie sie 2017 abholten und ihr ein Zeitschiff zeigten, was weitere Abweichungen verursachen könnte. Open Subtitles إلى أن أخذتها من عام 2017 وأريتها سفينة زمنية وهو ما قد يسبب مزيدًا من الانحرافات.
    Aber nachdem Vincent dich ran schaffte, führte ich weitere Nachforschungen durch. Open Subtitles لكن بعدما جلبك (فينسنت)، أجريت مزيدًا من البحث.
    Wenn du Elena wieder haben willst, wirst du mir weitere böse Menschen zum Essen besorgen müssen. Open Subtitles إن وددت أن نواصل مضينا لتحرير (إيلينا) فعليك أن تجد لي مزيدًا من البشر الأشرار لآكلهم، اتفقنا؟
    Lass nicht zu, dass deine Aufsässigkeit weitere Leben kostet. Open Subtitles -لا تدع تمرّدك يزهق مزيدًا من الأرواح .
    noch etwas Sake bitte. Open Subtitles مزيدًا من الجعة، رجاءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus