| Ihr könnt dies entwickeln. Ihr könnt Unbarmherzigkeit vermindern, die Grausamkeit, die Gleichgültigkeit, die Verneinung Anderer. Übernehmt universelle Verantwortung dafür, | TED | يمكنك تطوير هذا. يمكنكم التقليل من عدم الرحمة، والقسوة، وإهمال الآخرين. تحملوا مسؤوليتكم الكونية تجاههم، |
| Hier endet mein Interesse an diesem Flugzeug und ihre Verantwortung dafür. | Open Subtitles | هذا سينهي اهتمامي بتلك الطائرة و مسؤوليتكم عنها |
| Es ist Ihre Verantwortung als Bürger dieses Landes... die Freiheit zu verlangen, die Ihnen genommen worden ist. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتكم كمواطنين لهذا البلد أن تطالبوا بالحريات التي أخذت منكم |
| Übernehmt ihr die Verantwortung für all diese Leben? | Open Subtitles | هل تأخذ مسؤوليتكم لتلك الأرواح؟ |
| Solange der Herzog in Frankreich weilt, liegt seine Sicherheit nun in eurer Verantwortung. | Open Subtitles | طالما الدوك في " فرنسا " , سلامته الآن مسؤوليتكم |
| Eure einzige Verantwortung ist die, am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | مسؤوليتكم الوحيدة هي البقاء احياء |
| Du brauchst Hilfe. Du mußt die Verantwortung... | Open Subtitles | يجب أن تتعرف مسؤوليتكم. |
| Die Sicherheit dieser Botschaft obliegt Ihrer Verantwortung. | Open Subtitles | أمن هذه السفارة هو مسؤوليتكم |