"مساعدة الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Menschen helfen
        
    • Leuten helfen
        
    • Menschen zu helfen
        
    • hilft Menschen
        
    • um Menschen
        
    • anderen helfen
        
    • Leuten zu helfen
        
    • Menschen geholfen
        
    • helfe Menschen
        
    Ich weiß, dass ihr Menschen helfen wollt, aber so geht das nicht. Open Subtitles أعلم أنك تريد مساعدة الناس ولكن هذه ليست الطريقة للقيام بذلك
    Ich kann geben. Menschen helfen. Open Subtitles ،فأنا قادرة على العطاء و قادرة على مساعدة الناس
    Wieso kann man nicht Menschen helfen und gleichzeitig die Wahrheit sagen? Open Subtitles منذ متى مساعدة الناس وقول الحقيقه يكون مكلف جدا
    Ich will Leuten helfen, auch wenn ich sie erst kurz kenne. Open Subtitles عملى هو مساعدة الناس بما فيهم هؤلاء الذين أقابلهم للتو
    Sie sind eine Aushilfskraft. Wollen Sie den Leuten helfen? Open Subtitles مهما يكن ، أنتِ مؤقتة أتريدين مساعدة الناس ؟
    Sie mussten mehr tun, als Menschen zu helfen, ihre Freunde zu bitten, ihr Foto zu entfernen. TED كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة.
    Er hilft Menschen. Er hilft Menschen, die Probleme haben. Open Subtitles مساعدة الناس ، تعلمين أنه يُساعد الناس الذين يواجهون المشاكل
    Es geht mir nicht ums Geld, Leute. Ich will nur Menschen helfen, und will wissen, dass ich Menschen geholfen hab. Open Subtitles انه ليس من أجل المال يا شباب انني فقط اريد مساعدة الناس
    Ich will Menschen helfen und so, aber ich fühl mich wie ein Versager. Open Subtitles اريد مساعدة الناس و الجميع لكن انا فقط انني اشعر بانني فاشلة عزيزتي, استمعي لي
    Vielleicht werde ich wieder Menschen helfen, die auf die Beine kommen müssen. Open Subtitles لذا , على الأرجح بأنني سأعود إلى مساعدة الناس واحداً تلو الآخر
    Du wolltest den Menschen helfen. Und jetzt sieh dich an. Open Subtitles أردتِ مساعدة الناس و الآن انظري إلى حالك
    Wir können den Menschen helfen und alles besser machen. Open Subtitles يمكننا مساعدة الناس يمكننا جعل الأمور أفضل
    Irgendwo, wo ich nutzen kann, was du mich gelehrt hast, irgendwo, wo ich Menschen helfen kann. Open Subtitles مكان ما استطيع استخدام ماعلمتني إياه, مكان أستطيع مساعدة الناس فيه
    Gott verlieh mir die Gabe, Leuten helfen zu können, unser Land zu verteidigen. Open Subtitles لقد أعطاني الله موهبة لكي أكون قادراً على مساعدة الناس للدفاع عن تلك البلد
    Ich wollte den Leuten helfen, sich einzuleben. Open Subtitles في البداية اردت فحسب مساعدة الناس على الاستقرار
    Du musst Leuten helfen. Open Subtitles عليكِ مساعدة الناس عليكِ الوقوف لأجل اولئك الناس
    Leuten helfen, einen Ort zum Freisein zu finden. Open Subtitles مساعدة الناس على إيجاد مكانًا لعيشوا به بحريتهم.
    Ich habe beinahe zwei Jahrzehnte damit verbracht, zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere, und zu versuchen, Menschen zu helfen, ihr Glück zu vermehren. TED أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.
    Ja, er ist da draußen und hält Schurken auf, hilft Menschen, tut dasselbe, das ich mit meinem Leben tun sollte. Open Subtitles أجل، انه بالخارج لايقاف الأشرار و مساعدة الناس يفعل نفس الشئ الذي
    Man glaubt, man kann sie benutzen, um Menschen mit posttraumatischer Belastungsstörung zu helfen. Open Subtitles أظنها تستطيع مساعدة الناس الذين يعانون من إجهاد ما بعد الصدمة
    Ich denke, seit der Tod sie jagte, wollte sie anderen helfen, ihn zu vermeiden. Open Subtitles أعتقد أنها منذ أن بدأ الموت يطاردها أرادت فقط مساعدة الناس الآخرين ليتجنبونه
    Wir sind hier, um den Leuten zu helfen. Open Subtitles من المفترض ان نكون هنا من اجل مساعدة الناس
    Vielleicht waren Sie für das Allgemeinwohl tätig und haben Menschen geholfen. Open Subtitles ، ربما كنت تعمل للخير الأعظم . مساعدة الناس عندما فقدت ذاكرتك
    Mein Fachgebiet ist der Umgang mit Geistern. Ich helfe Menschen, mit Verstorbenen in Kontakt zu treten, mit Geistern zu reden. Open Subtitles ان مساحة خبرتي هي التعامل مع الأشباح مساعدة الناس على التواصل مع الأموات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus