Mein Mann ist ein Zeitreisender, aber ich darf es keinem sagen. | Open Subtitles | زوجي مسافر عبر الزمن لكني لا أستطيع إخبار أي أحد |
Ich bin ein Zeitreisender. Ich zeige auf Archäologen und lache sie aus. | Open Subtitles | أنا مسافر عبر الزمن أشير و أضحك على علماء الآثار |
Ich bin ein Zeitreisender. Und zufälligerweise weiß ich, dass sie nicht mehr lange dein Mädchen sein wird. | Open Subtitles | أنا مسافر عبر الزمن لذا أعلم إنّها لن تكون فتاتك لكثير من الوقت |
Ich wusste nicht, dass das Leben mit einem Zeitreisenden so schwere Arbeit sein könnte. | Open Subtitles | ماضي قديمة جدا إذا الحياة مع مسافر عبر الزمن لم أعلم بأنها ستكون عملا صعبا هكذا |
So gut es geht, nachdem man durch einen Zeitreisenden Krieger angeschossen wurde. | Open Subtitles | بحال جيّدة خصوصاً بعد أن أُصبت . من قبل محاربٍ مسافر عبر الزمن |
Sie sind ein Zeitreisender, der nicht wei�, was er tut. | Open Subtitles | أنت مسافر عبر الزمن ولا تعرف ما يفعله تراجع |
- Weil Sie ein Zeitreisender sind. - Zeitreisender? | Open Subtitles | لأنك مسافر عبر الزمن مسافر عبر الزمن |
Tut es, aber ich glaube nicht, dass das ein Zeitreisender war. | Open Subtitles | لكننى لا أصدق أنه كان مسافر عبر الزمن |
Ich bin ein Zeitreisender. | Open Subtitles | أنا مسافر عبر الزمن |
Nein, er ist ein Zeitreisender. | Open Subtitles | لا، انه مسافر عبر الزمن |
Sein Name war Arnold. Er war ein Zeitreisender. | Open Subtitles | كان إسمه (أرنولد) لقد كان مسافر عبر الزمن |
Ich bin ein Zeitreisender. | Open Subtitles | أنا مسافر عبر الزمن |
Wie? - Ich bin ein Zeitreisender. | Open Subtitles | -أنا مسافر عبر الزمن |
Ja. Sie sind ein Zeitreisender! | Open Subtitles | ـ أجل، إنّك مسافر عبر الزمن! |
Ich bin ein Zeitreisender, Junge... | Open Subtitles | ...إنني مسافر عبر الزمن يا فتى ! |
Wir sind besorgt. Darhk arbeitet mit einem Zeitreisenden. | Open Subtitles | (ولكننا نقلق، فـ(دارك .يعمل مع مسافر عبر الزمن |
Es scheint, wir jagen einen Zeitreisenden. | Open Subtitles | يبدو أننا نطارد مسافر عبر الزمن |
Wenn Sie schon einen Zeitreisenden hatten ... | Open Subtitles | كان لديك مسافر عبر الزمن |