"مسالمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • friedlich
        
    • harmlose
        
    • Pazifisten
        
    • in Frieden
        
    Aber ich habe Grund zu der Annahme, dass diese Eindringlinge alles andere, als friedlich sind. Open Subtitles لكن لديّ ما يؤكد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين.
    - Ich habe Grund zu der Annahme,... dass die Eindringlinge keineswegs friedlich sind. Open Subtitles لكن لديّ ما يدعو للاعتقاد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين.
    Sehen Sie nur! Sehen Sie, wie friedlich sie alle wirken. Open Subtitles أنظر إليهم أنظر كيف يبدون جميعا مسالمين
    Sie könnten genauso gut harmlose Pistazienverkäufer sein. Open Subtitles ربما هما مجرد رجلا مبيعات مسالمين
    Und ich bin mir sicher, dass Tariq, Massoud und Osman nur harmlose Extremisten waren, die sich ihren Weg in die USA mit Studentenvisa erschlichen haben. Open Subtitles ومتأكدة أن (طارق) و(مسعود) و(عثمان) كانوا ليسوا سوى متطرفين مسالمين شقوا طريقهم إلى (الولايات المتحدة) عن طريق تأشيرات الدراسة
    - Sind das nicht eigentlich Pazifisten? Open Subtitles أعلم ، يفترض بهم أن يكونوا مسالمين ، أليس كذلك ؟
    He, Rigar! Hatte ich gesagt, wir kommen in Frieden? Open Subtitles ريجار ، هل تعلم ردى بشأن كوننا جئنا مسالمين
    Das macht sie friedlich, sie müssen es sein, weil eine solche Kreatur jedem vertrauen muss, dem es begegnet. Open Subtitles هذا يجعلهم مسالمين يجب أن يكونوا كذلك لأن مخلوقات كهذه ستثق بأي شخص تقابله كان هذا جيدا - شكرا لك -
    1. verurteilt nachdrücklich den Einsatz von Gewalt gegen friedliche Demonstranten, die ihr Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung und das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen, ausübten, und spricht den Opfern und ihren Familien ihr Beileid aus; UN 1 - تدين بشدة استخدام العنف ضد متظاهرين مسالمين كانوا يمارسون حقهم في حرية الرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين جمعيات، وتعرب عن تعازيها للضحايا ولأسرهم؛
    Aber sie waren auch... friedlich... ..und fielen einer überlegenen Macht zum Opfer. Open Subtitles - - على كل حال لقد كانوا مسالمين أيضا -
    Wir waren friedlich. Open Subtitles نحن من كنّا مسالمين
    - Heute aber nicht so friedlich. Open Subtitles اليوم، ليسوا مسالمين جدا
    Du kannst das nicht machen. Wir sind alle Pazifisten. Open Subtitles هؤلاء الشباب، إنـّهم مثلي، مسالمين
    Ich dachte, die Nox sind Pazifisten. Open Subtitles كنت أعتقد أن قوم نوكس مسالمين
    Wir sind nicht gemacht um Pazifisten zu sein! Open Subtitles لم نُخلق لنكون مسالمين
    Aber das sind Hunnen und wir leben seit langer Zeit in Frieden. Open Subtitles -. وكنهم كانوا مسالمين وعشنا بسلام لعده أعوام
    Würden Sie uns glauben, dass wir in Frieden kommen? Open Subtitles هل تصدق.. أننا أتينا مسالمين
    Das haben wir alle. Lass uns einfach in Frieden leben, ok? Open Subtitles فلنكن مسالمين وحسب, أتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus