Du bist sauer, weil ich deinen Song für den Hochzeitsmix nicht mag. | Open Subtitles | . كنت مستاء لأني لم أحب أغنيتك لديك مزيج زفاف المتابعة. |
Bist du sauer auf mich, weil ich die alte Dame angehupt habe? | Open Subtitles | هل أنت مستاء مني لاني قرعت الزمور على تلك العجوز ؟ |
- Ich weiß, dass du aufgebracht bist. Darum ignoriere ich diese Bemerkung. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا |
Bist du noch wütend, weil ich dich in die falsche Richtung geschickt habe? | Open Subtitles | أنت مازلت مستاء منى لأنى أعطيتك طريق خاطىء,أليس كذلك؟ هيا. |
Nein, nein, er sagte, er sei unzufrieden und wolle dorthin zurückgehen. | Open Subtitles | لا ,لقد قال انه مستاء وانه سيعود اليه مره اخري |
Kelly, du klangst am Telefon so aufgeregt, dass wir gleich kamen. | Open Subtitles | كيلي، الذي بدا مستاء جدا على الهاتف الذي جئنا على حق. |
Es stimmt mich traurig, dass Google in der Situation ist, dass wir dich und unsere Nutzer vor der Regierung schützen, die heimlich Dinge tut, von denen keiner weiß. | TED | أنا مستاء من أن تكون غوغل هي التي تحميك وتحمي المستعملين من عمل تقوم الحكومة به بشكل سري دون أن يعلم به أحد. |
Sie müssen ziemlich sauer gewesen sein, einen Job einfach so zu verlieren. | Open Subtitles | لا بد أنك كنت مستاء جداً، لخسارتك عملا ًبصورة فجائية هكذا |
Er sagte, Daddy käme her und wär unheimlich sauer! | Open Subtitles | لقد كلمت دوف ، وهو يقول أن أبي قادم إلى هنا وهو مستاء |
Und wenn du vielleicht glaubst, dass Joe sauer ist, dann ist das nichts im Vergleich dazu, wie sauer ich bin, weil ich mit dem zusammenarbeiten musste. | Open Subtitles | أن كنت تظن أن جو مستاء فليس شيئا مقارنة بي . لوضعي بنفس الغرفة مع هذا الوغد |
Er ist sauer, weil ich Kramer die Kommode geschenkt habe. | Open Subtitles | إنه مستاء من اعطائي خزانة الأدراج لـ كرايمر. |
Dad, du kannst nicht sauer sein. Du wusstest von uns. | Open Subtitles | ابي لا يمكنك ان تكون مستاء انت تعرف عن الامر |
Du bist nicht immer noch sauer wegen Sachen, die vor 25 Jahren passiert sind? | Open Subtitles | لستَ مستاء حول الأمور التي حدثت قبل 25 عاماً؟ |
Denkst du, ich bin aufgebracht, weil ich mir von dem Typ in den Arsch treten lasse? | Open Subtitles | أتعتقدين انني مستاء لأنني سأترك هذا الشخص ينال مني تعلمت منذ وقت طويل |
Ich weiß, du warst aufgebracht, als du gegangen bist... und vielleicht überreagiere ich. | Open Subtitles | إسمع، أعلم بأنك كنتَ مستاء وأنتَ تغادر، وربما كنتُ أبالغ. |
Sieh mal, ich weiß, du bist aufgebracht wegen dem, was dem Jungen passiert ist. Ich bin genauso aufgebracht wie du. | Open Subtitles | أعلم كم أنت مستاء لمَ حدث لذاك الصبي. أنا مستاءٌ مثلك تمامًا. |
Er ist sicher sehr wütend auf sich und wird im Augenblick nur auf dich hören. | Open Subtitles | أنا متأكّد، إنّه جدّ مستاء من نفسه و أظنّ أنّه سيصغي للجميع لكن سواك في الحين |
Du bist unzufrieden mit deinem Leben, vor allem mit dir selbst. | Open Subtitles | أنت مستاء من الحياة، ولكنك مستاء أكثر من نفسك |
Ich bin jetzt sehr, sehr aufgeregt. | Open Subtitles | حسنا؟ أنا جدا، مستاء جدا في الوقت الحالي. |
Ich weiß, dass du traurig bist, weil du auf dem bildschirm gesehen hast... wie wir gesagt haben, dass wir dich nicht zurückwoIIten. | Open Subtitles | بنيّ ، أعرف أنك مستاء لأنك شاهدتنا على التلفاز .. نقول أننا لا نريدك بعائلتنا |
Wenn du nur halb so gut bist wie Fred, wird Jim enttäuscht sein, dich gehen zu sehen. | Open Subtitles | اذا كنت بنصف كفاءة جيم حسنا , جيم سيكون مستاء لانك سوف ترجل |
Sie sind ernsthaft beleidigt, weil Sie scheinbar höhnisch nicht zu einer Scheinehe eingeladen wurden? | Open Subtitles | أنت مستاء حقا لأنك مستبعد بشكل سخيف من زفاف سخيف؟ |
Er war sehr aufgewühlt. | Open Subtitles | لقد اراد أن يعود إلى بريطانيا و هو مستاء |
Das letzte Mal, als wir hier waren,... ..warst du ziemlich bestürzt, daß deine Familie verstoßen war,... ..und wegen dem, was du getan hast, in einem Lager leben mußte. | Open Subtitles | ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت |
Du warst jetzt schon seit Monaten stinksauer auf Dad. Er hat Mom nicht betrogen. | Open Subtitles | أنت مستاء جداً من والدنا منذ فترة إنه لم يخون والدتنا |
Treffen Sie nie wichtige Entscheidungen, wenn Sie verärgert sind. | Open Subtitles | ينبغى عليك ألا تتخذ القرارات المهمة وأنت مستاء |