"مستعملة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gebrauchtwagen
        
    • gebrauchten
        
    • benutzt
        
    • benutztes
        
    • gebraucht
        
    • gebrauchtes
        
    • gebrauchte
        
    Ich würde von diesem Typen keinen Gebrauchtwagen kaufen. Aber er war harmlos. Open Subtitles لم أكن لأشتري سيارة مستعملة من ذلك الرجل لكنه كان مسالمًا
    Die Fishers haben heute ihr neues Auto gekriegt, einen Gebrauchtwagen. Open Subtitles آل فيشر في شارع مابل حصلوا على سيارة جديدة اليوم . إلا أنها مستعملة
    Und zweitens, ich... Ich will einen neuen Mopp verkaufen, keine gebrauchten. Open Subtitles وثانياً وكما تعلمين، إنّي أحاول بيع مكنسة جديدة، وليست مستعملة.
    Ihr dürft nie vergessen: Ob aus neuen, gebrauchten oder Ersatzteilen... du kannst glänzen, woraus auch immer du gebaut bist. Meine Güte. Open Subtitles إذا تذكروا مهما كانت قطع الغيار جديدة أو مستعملة أو قديمة يمكنكم أن تبرزوا القطعة التي صنعتها
    Man benutzt es bei Augen-OPs, aber niemals so hoch dosiert. Open Subtitles بيلادونا مستعملة في جراحات العيون لكن ليس بتلك الكمية
    -Werbung angekündigt, in der ein benutztes Geländemotorrad an den Kunden belohnt... vergeben wird, der sich erfolgreich länger als seine Konkurrenten halten kann. Open Subtitles "مسابقة "الأيدي على الجسم الصلب دراجة ترابية مستعملة سنكافىء بها الفائز الأول الذي سيدوم مدة أطول من منافسيه
    Die meisten Telefone da sind gar nicht gebraucht. TED الآن، أغلب الهواتف ليست مستعملة إطلاقاً
    Ja, natürlich. Ich denke wir können Dir ein gebrauchtes Fahrrad besorgen. Open Subtitles أجل، بالتأكيد، يمكننا أن نوفر لك دراجة مستعملة
    Ich musste kellnern, Gebrauchtwagen verkaufen, Versicherungen. Open Subtitles كنت أجرف المياه في نهاية الموسم أنت تعلم، أبيع سيارات مستعملة والتأمين
    Das ist kein Gebrauchtwagen, sondern unser Baby. Open Subtitles هذه ليست سيارة مستعملة التي نتحدث عنها , إنه طفلنا
    Beruhige dich, ich werde keine 8.000 Dollar für einen Gebrauchtwagen ausgeben. Open Subtitles استرخي أنا لن ألقي ثمانية آلاف ثمنا لسيارة مستعملة
    Sobald man losfährt, ist es ein Gebrauchtwagen und der Wert sinkt immer mehr. Open Subtitles حالما تخرج بها من موقف الوكالة تصبح سيارة مستعملة ويأخذ سعرها بالتناقص باستمرار
    Nicht in einem öden Kaff. In einem gebrauchten Jackett, das sich langsam auflöst. Open Subtitles لا أن أقدم حيله رخيصه , بِسُترة مستعملة وممزقه
    - Koothrappali und ich haben für 5.000 Dollar einen gebrauchten 3D-Drucker gekauft. Open Subtitles كيف؟ - انا و (كوثربالى) اشترينا طابعة - ثلاثية الأبعاد مستعملة ب 5000 دولار
    - Auch keine gebrauchten Schusspflaster. Open Subtitles لا شيء لم أرى أي حشوة مستعملة
    Hallo, Eure königliche Hoheit. Solche Autos benutzt das Britische Königshaus. Open Subtitles مرحبًا، سموك، هذه السيارة مستعملة مِن قِبل العائلة المالكة البريطانية.
    Heute früh haben wir eine Klinik durchsucht, welche benutzt wurde, um experimentelle transgenetische Forschung Open Subtitles صباح اليوم، داهمنا عيادة مستعملة لتجارب الأبحاث الجينية
    Warum packt er ein benutztes Plastikmesser... in eine Serviette, in einen Umschlag? Open Subtitles لماذا يضع سكين بلاستيك مستعملة... في منديل, في مظروف؟
    gebraucht natürlich. Open Subtitles و اشترينا لهاسيارة مستعملة اى شخص يشترى سيارة جديدة لطفل فى ال16.
    Es stellte sich heraus, dass sie gebraucht waren und in kürzester Zeit waren sie glatt wie Babypopo. Open Subtitles اتّضح أنّها كانت مستعملة وملساء كملوسة ردف طفل
    Du kriegst für etwas gebrauchtes nicht so viel Geld, wenn es neu weniger kostet. Open Subtitles لن تحصل على كل هذا المال مقابل أغراض مستعملة فى حين أنك يمكن أن تأتى بها جديدة باسعار أقل
    Ich kaufte ihr gebrauchte Kleidung und ihre erste Puppe. TED اشتريت لها ملابس مستعملة .واشتريت لها أول دمية لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus