"مستويات مرتفعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • hohem Niveau
        
    • erhöhte
        
    • hohen
        
    Die letzten Opfer hatten alle erhöhte Werte, einschließlich dir. Open Subtitles هذا صحيح كل الضحايا الاخيرين لديهم مستويات مرتفعة ، وبضمنهم انت
    Wenn sie es tun, vermute ich, wird sein Blutbild erhöhte Werte von Kalium und Chlor zeigen. Open Subtitles عندما يفعلون، سأفترض أن نتائح فحص دمه ستظهر مستويات مرتفعة من البوتاسيوم و الكلورين
    Warum sehen wir diese extrem hohen Level in einigen Ländern? TED لماذا نرى مستويات مرتفعة من المرض في بعض الدول؟
    Gardners Blut weist erhöhte Troponinwerte auf. Open Subtitles دم غاردنر به مستويات مرتفعة من التروبونين
    Laborwerte zeigen leicht erhöhte ASAT und ALAT-Werte. Open Subtitles أظهر فحص الأيض مستويات مرتفعة قليلاً في فحص ناقلة أمين الإسبارات و ناقلة أمين الألانين.
    Darin finden sich erhöhte Werte von 2-Butoxyethanol, Methan und Benzol. Open Subtitles لقد تبين أنها تحتوي على مستويات مرتفعة من "دايبيتوكسياثنول" و من الميثان و البنزين.
    Auch sollen sie zusehen, ob sie erhöhte Werte von alicyclischen C10 Hydrocarbonen entdecken. Open Subtitles تحقق ايضا من وجود مستويات مرتفعة 10C من الهيدروكربونات الأليفاتية الحلقية
    erhöhte ACTH-Werte. Open Subtitles "مستويات مرتفعة من الهُرْمُونُ المُوَجِّهُ لقِشْرِ الكُظْر "
    Aber ich nehme einen hohen Pegel von Methangases wahr das von Schweißbrenner entzündet werden kann. Open Subtitles لكنني إكتشفت مستويات مرتفعة من غاز الميثان التي كان يمكن أن تشتعل بالشعلة
    Deswegen braucht die Regierung Konsum in hohen Zahlen. Open Subtitles وهكذا يجب على الحكومة أن يكون الاستهلاك عند مستويات مرتفعة للغاية،
    Doch zumindest kurzfristig scheint es keine Alternative zu Calderóns Strategie zu geben. Obwohl seine Konfrontationspolitik zu einem hohen Maß an Gewalt geführt hat, korrumpierte die Duldung der Drogenkartelle schließlich die staatlichen Institutionen, was überhaupt erst den Boden für das Problem bereitet hat. News-Commentary ولكن في الأمد القريب على الأقل لا يلوح في الأفق أي بديل لاستراتيجية كالديرون . فرغم أن سياسة المواجهة التي ينتهجها كانت سبباً في تولد مستويات مرتفعة من العنف، إلا أن التسامح مع عصابات المخدرات كان سبباً في إفساد مؤسسات الدولة ونثر بذور المشكلة الحالية في المقام الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus