"مستيقظًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wach
        
    Da brauchst du starkes Zeug, um wach zu bleiben. Open Subtitles أنت ستحتاج بعض القوي فقط للبقاء مستيقظًا
    Selbst wenn sie schon schlief, blieb er noch einige Stunden wach, um das nächste Kapitel zu lernen für den nächsten Tag. Open Subtitles وحتى عندما تخلد للنوم يظل مستيقظًا بضعة ساعات، كي يذاكر درسها القادم ليساعدها في اليوم التالي
    Selbst wenn sie schon schlief, blieb er noch einige Stunden wach, um das nächste Kapitel zu lernen für den nächsten Tag. Open Subtitles وحتى عندما تخلد للنوم يظل مستيقظًا بضعة ساعات، كي يذاكر درسها القادم ليساعدها في اليوم التالي
    Ratet mal, was er getrunken hat, um auf seiner langen Fahrt wach zu bleiben? Open Subtitles خمني ماذا كان يشرب ليبقى مستيقظًا خلال رحلاته الطويلة ؟
    Sie gaben einen diesem Baby. Es war nicht mal wach. Open Subtitles اعطوا واحدة لذلك الطفل ولم يكن حتى مستيقظًا
    Wenn mein Sohn noch wach ist, komme ich wieder runter. Open Subtitles إن كان طفلي لايزال مستيقظًا عندما أصعد إليه , سأعود ثانية.
    Sie könnte die ganze Nacht wach gewesen sein. TED ربما كان مستيقظًا طوال الليل.
    Nehmen Sie mich mit. Ich halt Sie wach. Open Subtitles دعني أصعد معك لكي أبقيك مستيقظًا.
    Ich weiß, es ist langweilig, aber bleib wach. Open Subtitles أعرف أن هذا ممل ولكن أبقى مستيقظًا
    Die nachtwandelnde Katze hielt die Nachbarschaft die ganze Nacht lang wach, als sie auf einem Zaun saß und ihren zahlreichen Verehrern zujaulte. Open Subtitles قطه الشوارع المتجولة ليلا... . أبقت الحي بأكمله مستيقظًا الليل بطوله...
    - Ich bin zu ungewöhnlichen Stunden wach. - Wir müssen reden. Open Subtitles أنا أبقى مستيقظًا في ساعات غريبة - نحن بحاجة للحديث -
    Ich meine, das hält mich die ganze Nacht wach. Open Subtitles أعني، هذا يبقيني مستيقظًا ليلًا
    Erinnerst du dich, wie er aussieht, wenn du wach bist? Open Subtitles هل تذكر ملامحه عندما تكون مستيقظًا ؟
    Er hat sich große Mühe gegeben, wach zu bleiben. Open Subtitles بذل قصارى جهده في البقاء مستيقظًا.
    (Video) Oh Mann, ich war letzte Nacht bis 4 Uhr früh wach und habe die "Omen"-Trilogie geschaut. TED (موسيقى: نغمة سينفيلد) (فيديو) جورج كوستنزا: يا للهول، كنت مستيقظًا حتى الرابعة صباحًا أشاهد ثلاثية "أومن" تلك.
    Ich war die ganze Nacht wach. Open Subtitles فقد كنتُ مستيقظًا طوال الليل.
    Ich war die halbe Nacht wach, um zu lernen, wie man Calanasia Zbrezniak buchstabiert. Open Subtitles لقد ظللت مستيقظًا نصف الليل لأتعلم كيف أنطق اسم (كالاناسيا زبرينزياك).
    Bleib einfach wach. Open Subtitles فقط ابق مستيقظًا
    Warum bist du noch so spät wach? Open Subtitles مالذي تفعله مستيقظًا الآن؟
    Hey, warum bist du denn wach? Open Subtitles ما الذي تفعله مستيقظًا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus