"مسدسه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine Waffe
        
    • seine Pistole
        
    • eine Waffe
        
    • die Pistole
        
    • schießen
        
    • seine Knarre
        
    • eine Pistole
        
    • Waffe nicht
        
    • seine Kanone
        
    • seiner Waffe
        
    • seinen Revolver
        
    • Waffe runternehmen
        
    seine Waffe lag da, und als er auf mich zukam, erschoss ich ihn. Open Subtitles مسدسه كان علي الكرسي وأنا مسكته وعندما أتي ناحيتي أطلقت النار عليه
    Na ja, er hat seine Waffe noch im Halfter. Und... Er sieht aus wie ein netter Kerl. Open Subtitles ما زال مسدسه على خصره و يبدو وكأنه شاباً لطبقاً
    - Um Himmels Willen, er ist harmlos! - Sie haben seine Pistole. Open Subtitles إنه غير مؤذ بحق السماء لديك مسدسه
    Dieser Arsch, denn das ist er, zieht eine Waffe und erschießt das Opfer. Open Subtitles ثم يقوم ذاك الحثالة، فهو حثالة، بإخراج مسدسه وإطلاق النار على الضحية.
    Dann trat er von hinten an sie heran, setzte ihr die Pistole an den Kopf, und zerfetzte mit einer einzigen Kugel ihr Mittelhirn. TED وبعدها وصل إليها من الخلف، وثبّت رأس مسدسه في رأسها، وبطلقة واحدة اخترق دماغها.
    Ich glaube nicht, dass er überhaupt seine Waffe findet. Open Subtitles لا أظن أنّ باستطاعته حتى العثور على مسدسه
    Ich war schon ziemlich verrückt, hab ihn genervt, dass er mir seine Waffe gibt, um Katzen abzuknallen. Open Subtitles كنت أحمق صغير طلبت منه يدعني أستخدم مسدسه عيار 38 لأطلق النار على القطط في الفناء
    Ein Sicherheitsmann, der seine Waffe noch nie abgefeuert hat, zwei Überwachungskameras draußen, eine drinnen und ein Glen-Reader Safe, gebaut in den 50ern, dessen Standard Kombination das Geburtsdatum der Frau des Managers ist. Open Subtitles رجلٌ أمنٍ واحد لم يشهر مسدسه من قبل، كاميرتان محيطتان في الخارج، وواحدة في الداخل وخزينة بنيت في الخمسينات
    Ich warte nur darauf, dass jemand seine Waffe zieht. Open Subtitles اريهم المنزل وانا خائفة ان يسحب احدهم مسدسه نحوي
    Die Ballistik konnte seine Waffe mit sechs ungelösten Morden in Verbindung bringen, auf und ab der Ostküste. Open Subtitles ربطت المقذافية مسدسه بست جرائم قتل بالساحل الشرقي.
    Obwohl er nicht mehr im Polizeidienst ist, trägt er immer noch seine Waffe. Open Subtitles رغم انه متقاعد من سلك الشرطة ما زال يحمل مسدسه
    Er wollte seine Pistole holen, aber ich klammerte mich an sein Bein. Open Subtitles وهو أسرع ليجلب مسدسه وأنا متعلقة بقدمه
    Ich zeige dir, wo mein Vater seine Pistole hat. Open Subtitles تعال ، سوف أريك أين يحفظ أبي مسدسه ..
    Wussten Sie, dass seine Pistole nicht geht? Open Subtitles -ظننتك ستحتاج عوناً ماذا حدث ، هل كنت تعلم أن مسدسه لن يعمل؟
    Nein, ich habe einen Mann in Notwehr erschossen. - Er zog eine Waffe. Open Subtitles لا، أطلقت النار على رجل دفاعاً عن النفس هو صوب مسدسه علي
    Dort auf den Stufen zog er die Pistole... und erschoss eine Frau, die gerade vorbeiging. Open Subtitles وسحب مسدسه عند الدرج وأطلق النار على إمرأة كانت تمر به
    Hast du ihn je schießen sehen? Open Subtitles انا لااستطيع القضاء عليه؟ هل رأيته يوما كيف يسحب مسدسه ؟
    Ein Bulle soll gestern seine Knarre verloren haben. Open Subtitles أحد رجال الشرطة فقد مسدسه أثناء الشغب
    Da steckte er sich eine Pistole in den Mund. Das habe ich zumindest gelesen. Open Subtitles ومن ثم وضع فوّهة مسدسه في فمه وانتحر، أو هكذا قرأتُ في الصحف.
    Nein Danke! Du brauchst seine Waffe nicht sehen. Open Subtitles كلا، شكراً لكَ، أنتَ لست بحاجة لرؤية مسدسه.
    Daraufhin zog er seine Kanone, zerrte mich zu einen Baum, legte mir Handschellen an, so etwa, nahm mein Geld, und ließ mich hier unbeschützt zurück. Open Subtitles عندما سحب مسدسه الكبير ودفعني نحو الشجرة وقيدني هكذا
    Es war dunkel, er sah mich, griff nach seiner Waffe. Open Subtitles كان المكان مظلمًا، رآني، حاول التقاط مسدسه. التقطت مسدسي أولاً
    Wegen dir hat mein Deputy seinen Revolver gezogen. Open Subtitles الآن أترى ماذا فعلت جعلت نائبى يسحب مسدسه
    Können Sie ihm sagen, er soll die Waffe runternehmen, damit ich reden kann? Open Subtitles هل من الممكن أن تطلب من هذا الرجل خفض مسدسه لأستطيع التحدث معك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus