"مسرورين" - Traduction Arabe en Allemand

    • froh
        
    • freuen
        
    • glücklich
        
    • hocherfreut
        
    • sehr zufrieden
        
    • Schön
        
    Aber am Ende stimmte es sehr stark überein und wir waren sehr froh darüber. TED ولكن كما ترون في النهاية لدينا تقريبا نفس النموذج، وكنا مسرورين بذلك جدا.
    Jennifer Doudna: Meine Kollegen waren froh über die Möglichkeit, öffentlich darüber diskutieren können. TED جينيفر دودنا: كان زملائي مسرورين على ما أعتقد لأنه أتيح لهم المجال لمناقشة ذلك بحرية.
    Wir freuen uns, dass Sie Edward eingeladen haben. Open Subtitles نحن مسرورين جداً أنك دعيتِ أدوارد إلى نورلاند
    freuen wir uns einfach, dass wir lebend zurückgekommen sind, ja? Open Subtitles دعنا نصبح مسرورين أننا الإثنين قد عدنا أحياء , حسناً؟
    Sie alle wären glücklich, wenn Sie so zufrieden wären. Open Subtitles ستكونون محظوظين إذا اصبحتم مسرورين مثلي
    Sie waren hocherfreut und äußerst kooperativ. Open Subtitles كانوا مسرورين جدا و متعاونين بصدق
    Die Seniorpartner haben mir versichert, dass sie sehr zufrieden... mit der Arbeit unserer Abteilung sind. Open Subtitles الشركاء الكبار أخبرونى أنهم مسرورين جداً... من العمل عملنا كله قد تمّ
    Schön, dass wir endlich persönlich mit lhnen reden können. Open Subtitles جميعنا مسرورين لأننا أخيراً واتتنا الفرصة لنتحدث وجهاً لوجه
    Sei froh drum. Nun ja, ich stand dort, genau so, meine Hände an der Seite. Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلكم مسرورين حسناً، لقد كنت واقفاً في هذا المكان
    Wir sind froh, dass Eddie am Leben ist... aber wir haben Snakeheads Hubschrauber noch nicht. Open Subtitles كلنا مسرورين إدي بأنك حي لكننا ما زلنا لم نجد مروحية راس الثعبان
    Deine Vorfahren waren für das Verschwinden der Drachen direkt verantwortlich. Die Meister sind vielleicht nicht froh darüber dich zu sehen. Open Subtitles هم المسؤلين المباشرين عن إختفاء التنانين و الأسياد قد لا يكونوا مسرورين برؤيتك
    Wir sind froh, wenn wir dazu beitragen können, dass Menschen Ruhe finden. Open Subtitles سنكون مسرورين لذلك إن كان بإمكاننا المساعدة لإستعادة بعض الذكريات
    Wir sind einfach froh, dass wir wieder Leute zu Besuch haben können, jetzt, wo diese riesige Krabbe weg ist. Open Subtitles نحن فقط مسرورين أنه يمكننا إستضافة الناس مجدداً بعد أن ذهب ذلك السلطعون الضخم
    Ladys und Gentlemen, wir freuen uns, Sie auf dem Flug nach Abu Dhabi bei uns an Bord begrüßen zu dürfen, Open Subtitles سيداتي و سادتي نحن مسرورين للترحيب بكم على متن الخطوط الجوية إلى أبوظبي
    Mr. Harrap, wir freuen uns sehr, dass Sie zu uns gekommen sind, um Harraps Lösungsmittel voranzubringen und der Firma ein neues Image zu geben aufgrund des neuen Medienklimas. Open Subtitles نحن مسرورين لقدومك لنا و نحن نقوم بتقديم هذا
    Also denke ich, die Antwort auf dieses Rätsel lautet, dass es eine viel bessere Lösung gibt, die bis jetzt niemanden aus dem Häuschen gelockt hat, weil alle sich über die angebliche Sicherheit von Kindersitzen freuen. TED وهكذا أعتقد أن الجواب على هذا اللغز أن هناك حل أفضل بكثير لم يكتشف وهذ بسبب أن جميع الاباء مسرورين بطريقة عمل ونتائج مقاعد السيارة
    Und Ihre Familie wird sich freuen, Sie nach all dieser Zeit wieder zu sehen. Open Subtitles و سيكون والداك مسرورين جداً... برؤيتك مجدداً بعد كل هذا الوقت.
    Wir freuen uns so, hier zu sein. Open Subtitles إننا مسرورين جداً لتواجدنا هنا
    Dann sollten Sie glücklich sein. Open Subtitles إذًا يجب أن تكونوا مسرورين
    Aber ich spielte es und sie waren glücklich, und dann... Open Subtitles لقد قمت بعزفها وكانوا مسرورين
    Wir waren hocherfreut, sie zu bekommen. Open Subtitles و كنا مسرورين للحصول عليها هنا
    Wir sind hocherfreut, dass wir uns euch Donut-Tunker anschließen dürfen. Open Subtitles سنكون أكثر من مسرورين لمشاركتنا لحياتكم
    Wir sind sehr zufrieden mit einigen unserer Konzepte für Ihr neues Image. Open Subtitles نحن مسرورين بالامور التي حصلنا عليها
    Die Völker deines Planeten sind sehr zufrieden mit dir, Kal-El. Open Subtitles ناس كوكبك "مسرورين معك "كال-إل
    Und es gibt sogar einen Kirchturm. - Schön, dass es dir hier so gefällt, mein Kind. Open Subtitles نحن مسرورين بأعجابك عزيزتي مع السلامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus