"مشاهدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Szenen
        
    • Zuschauer
        
    • in dem einen
        
    Meine guten Szenen sind alle im 2. Teil. Open Subtitles ياللعار , فأفضل مشاهدي موجودة في النصف الثاني
    Ich habe dem Dekan vorgeschlagen, dass wir meine Szenen vor der Luiz Guzmán Statue drehen... Open Subtitles ولد نجم إقترحت على العميد أن نصور مشاهدي "أمام تمثال "لويس جوزمان
    Und sobald ich weg bin, kannst du alle meine Szenen neu drehen. Open Subtitles وبعد أن أستقيل يمكنك إعادة تصوير كل مشاهدي فكما ترى (إد)
    Der Onkel von einem meiner Zuschauer starb an eben diesem Tag. Und er hat sich dafür entschieden, seiner mit einem Stückchen Hass zu gedenken. TED أحد مشاهدي توفي عمه في يوم محدد, وإختار أن يحتفي بالأمر بقطعة كره.
    Nein, ein Skandal ist, was immer Monica Hunters Zuschauer erschreckt. Open Subtitles لا ، الفضيحة هي اي شيء يرعب مشاهدي مونيكا هانتر
    Die ganze Wahrheit kommt in dem einen Moment zum Vorschein, wird lebendig, und wenn man fünf großartige Momente von dieser Lebendigkeit in die Geschichte einbauen kann, werden die Filmzuschauer es verstehen. TED حقيقة كل شيء تأتي وليدة اللحظة ذاتها. وإذا نلت خمس لحظات عظيمة من الأمور الرائعة وليدة تلك اللحظات في سرد قصتك، في فيلمك، فإن مشاهدي فيلمك سوف يفهمونه.
    Meine Szenen für heute wurden gestrichen. Open Subtitles لقد ألغوا مشاهدي
    Das, liebe Zuschauer, ist eine womöglich einmalige Gelegenheit, ein paar Minuten unzensiertes Material zu sehen. Open Subtitles أن مشاهدي الكرام ، و فرصة ربما فريدة من نوعها بضع دقائق غير الخاضعة للرقابة المواد أن نرى،
    Die Weltmeisterschaft hat einen enormen sozialen Einfluss, auch auf die weltweite Gesundheit. Die FIFA hat die Verantwortung dafür, dass die Zuschauer der Spiele keine Botschaft erhalten, von der sie krank werden. News-Commentary إن بطولة كأس العالم تخلف تأثيراً اجتماعياً عميقا، بما في ذلك على الصحة العالمية. وينبغي للاتحاد الدولي لكرة القدم أن يتحمل المسؤولية عن ضمان عدم خروج مشاهدي البطولة برسالة قد تجعلهم مرضى.
    Jede Untersuchung belegt, von der PEW bis zum Annenberg Center für Politikforschung, dass Zuschauer der "Daily Show" besser informiert sind als Zuschauer der grossen Sender und Kabelkanäle. TED دراسة بعد آخرى، من مركز بيو للدراسات حتى مركز انينبرغ للسياسة العامة، كلهم وجدوا أن مشاهدي برنامج "ديلي شو" هم الأفضل اطلاعاً على الأحداث الجارية بالمقارنة بمشاهدي جميع القنوات الكبرى والبرامج الإخبارية على الكابل.
    Nichts für ungut, Dr. Hodgins, aber Sie sind ein bisschen älter als meine üblichen Zuschauer. Open Subtitles إستنتج ... (بدونإساءة،دكتور(هودجينز أنت أكبر قليلاً من مشاهدي المعتاد
    Wenn man die Nachrichten sieht oder die Politik verfolgt, hat man sehr wahrscheinlich den Begriff "Orwell'sche" in dem einen oder anderen Kontext schon mal gehört. TED إذا كنت من مشاهدي الأخبار أو من متابعي السياسة فربما قد تعرضت لمصطلح "الأورويلية" وذلك بشكل او بآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus