"مشغولة جداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu beschäftigt
        
    • zu tun
        
    • so beschäftigt
        
    • so damit beschäftigt
        
    • ziemlich beschäftigt
        
    Meine Mutter war zu beschäftigt, das Hähnchen zu sieden, bis es den Geschmack verlor, um daran zu denken, sich zu erschießen oder so. Open Subtitles والدتي كانت مشغولة جداً بوضع الدجاج المغلي في جهاز مزيل النكهة لتفكر أنها تطلق النار على نفسها
    Weil Sie zu beschäftigt sind zu entscheiden mit ihm zu schlafen oder nicht? Open Subtitles لأنكِ مشغولة جداً بالتفكير لتقررى هل ستقيمى معه علاقة أم لا؟
    Nach Neujahr... war soviel zu tun... und dann bin ich krank geworden. Open Subtitles لقد كنت مشغولة جداً .. طوال العام الجديد ثم أصبحت مريضة
    Das ist ja das Problem. Ich bin so beschäftigt, dass ich selten Zeit habe. Open Subtitles هذه هي المشكلة، أنا مشغولة جداً بحيث لا أخرج
    Ich bin wohl so damit beschäftigt, unser großes Geheimnis zu schützen, dass ich mich nicht von meinem Panzer trennen kann. Open Subtitles أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي
    Sie muss ziemlich beschäftigt sein. Open Subtitles لا بد أنها مشغولة جداً
    Was? Ist der Heimatschutz zu beschäftigt für einen Anruf? Open Subtitles هل وكالة الأمن الوطني مشغولة جداً بمُلاطفة الناس جنسياً لإجراء اتّصال هاتفي؟
    Ich bin einfach zu beschäftigt, das Spiel noch weiterzuspielen. Open Subtitles أنا مشغولة جداً ولا يمكنني الاستمرار في هذه اللعبة
    Sie war da oben zu beschäftigt, mit den ganzen Ständern und Eiern. Open Subtitles كانت مشغولة جداً بالإنتصابات والأعمال الجنسية
    Ich denke, sie war zu beschäftigt, mich zu hassen, um sich mit mir anzufreunden. Open Subtitles أعتقد أنها كانت مشغولة جداً في كرهي على أن تحاول تكوين صداقة
    Weißt du, wenn du zu beschäftigt dafür bist, können wir, ähm... Open Subtitles ،أتعلمين، إذا كنت مشغولة جداً لفعل هذا ...يمكننا
    - Tut mir leid. Ich hab viel zu tun. Ich mache dir welche am Wochenende. Open Subtitles عزيزتي ، إنني مشغولة جداً اليوم سوف أعدّ لكِ الفطائر المحلاّة في العطلة الأسبوعية
    Martino, ich weiß, dass Sie es sind. Ich habe zu tun. Open Subtitles مارتينو , أنا أعلم إنه أنت أنا مشغولة جداً لهذه الأعيب
    Er ist viel unterwegs. Das ist gut, weil ich viel zu tun habe. Open Subtitles إنه بعيد غالباً، وهذا جيد لأنني مشغولة جداً
    Ich war nur so beschäftigt das Konzert zu organisieren. Open Subtitles كنت مشغولة جداً في تجميع هذه الحفلات
    Nur, wir waren so beschäftigt. Open Subtitles أنت كنت مشغولة جداً
    Wollen sie nicht. Ich bin im Moment so beschäftigt, Vater. Open Subtitles انا مشغولة جداً الآن يا أبتِ
    Ich war so damit beschäftigt zuzuhören, dass ich mich gar nicht gefragt habe, was ich will. Open Subtitles و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته
    Du bist so damit beschäftigt ein Couscousrezept im Internet zu finden, dass du dein Geschäft vergisst Open Subtitles -؟ إنتِ مشغولة جداً في البحث عن وصفة "كوسكوس" في الإنترنت إنكِ لا تعتنين بعملك
    Nun, das ist, weil du so damit beschäftigt warst, Shakespeare im Buchladen deines Dads abzustauben. Open Subtitles -هذا لأنك كنت مشغولة جداً بإزالة الغبار عن كتب شكسبير في مكتبة والديك
    Oh, ich bin eigentlich ziemlich beschäftigt. Open Subtitles في الحقيقة أنا مشغولة جداً
    Ich bin ziemlich beschäftigt, Timothy. Was brauchst du? Open Subtitles (أنا مشغولة جداً يا (تيموثي مالذي تحتاجه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus