Wir haben zu tun. | Open Subtitles | كلنا مشغولون جداً. |
Entschuldigung, aber wir waren zu beschäftigt mit dem Geld als damit, eine neue Tasche zu besorgen. | Open Subtitles | كُنّا مشغولون جداً في جمع المالِ لم نحصل على حقيبة أفضل |
Sie sind zu beschäftigt, betreffend dieser Feinde und ihren... ihren Grundrechten. | Open Subtitles | إنهم مشغولون جداً لكي يحترموا هؤلاء الشياطين و .. حقوقهم المدنيه |
Dann brauchen Menschen temporäre Unterkünfte, doch dort arbeiten keine Architekten, weil wir zu beschäftigt damit sind für privilegierte Personen zu arbeiten. | TED | و بعد تلك الأزمات عادة ما يحتاج الناس إلى بعض المساكن المؤقتة، ولكن لم يكن هناك مهندسين معماريين ليساعدوا في ذلك نظراً لأننا مشغولون جداً بالعمل لمجتمع النخبة |
Die Gestapo hat jetzt so viel zu tun, man wird froh sein, wenn ich gehe. | Open Subtitles | انهم مشغولون جداً في الجستابو هذه الأيام و سيكونون سعداء ان انتهوا مني بسرعة |
Und weil so viel zu tun ist, gibt es nur eine bewaffnete Sicherheitskraft. | Open Subtitles | ولأنهم مشغولون جداً هناك حارس مسلح واحد فقط لكل سيارة |
In der Regel sind wir zu beschäftigt dafür. | Open Subtitles | لأنّكم في العادة مشغولون جداً. |
Die Piloten haben wahrscheinlich zu viel zu tun für so was. | Open Subtitles | المحتمل ان الطيارين مشغولون جداً بقيادة الطائرةُ. عن رغبتك اوه حقا ياللخسارة! |
Ma'am, unsere Detectives haben viel zu tun. | Open Subtitles | سيّدتي، محقيقنّا مشغولون جداً. |