"مشيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • gelaufen
        
    • Ich ging
        
    • bin ich
        
    • Fuß
        
    • bist
        
    • laufen
        
    • ich lief
        
    • gehe
        
    • ging ich
        
    • lief die
        
    Ich bin ungefähr 4.000 km in 12 Jahren gelaufen. TED لقد مشيت أكثر من 4000 كيلومتر في الـ 12 عامًا الأخيرة
    - Wahrscheinlich gelaufen. Ich bin eben erst gekommen. Open Subtitles أنت مشيت حتى المنزل , أخمن ذلك و أنا وصلت فقط منذ دقائق
    Ich war ausgemergelt. Ich ging, als wären meine Beine aus Holz. TED كنت هزيلة. مشيت كما لو كانت ساقاي خشبيتان.
    Ich ging aus dem Haus und sah genau das gleiche Auto. Open Subtitles مشيت إلى خارج منزلي. حيث أعيش الآن و السيارة ذاتها , رأيتها السيارة ذاتها بالتمام
    Letztes Mal bin ich hier versehentlich in ein spanisches Picknick gestolpert. Open Subtitles , آخر مرة كنت هنا مشيت بالخطأ إلى نزهة أسبانية
    ich lief 10 Kilometer, setzte immerzu einen Fuß vor den anderen. TED مشيت عشرة كيلومترات، واضعة القدم الواحدة أمام الأخرى
    bist du den ganzen Weg vom Stadion Nantao hierher gegangen? Open Subtitles هل مشيت كل هذه المسافة إلي هنا من ملعب نانتاو؟
    Sie laufen bei dieser Hitze keine fünf Minuten, ehe Sie umfallen. Überanstrengen Sie Ihren Knöchel, müssen Sie einen Monat liegen und nutzen niemandem. Open Subtitles إن مشيت لخمس دقائق في هذا الجو الحار فسيغمى عليك. وكاحلك، اضغط عليه الآن وسترقد لشهر، وهذا ليس جيدًا لأي شخص.
    Der Himmel kennt Pearl Lakes. Ich wäre ewig gelaufen. Open Subtitles برغم ضعف ساقيّ فقد مشيت أميالاً خلال الليل.
    Ich bin schon öfter im Schnee solche Strecken gelaufen. Open Subtitles لقد مشيت مثل هذه المسافة من قبل فى الثلج
    Das liegt sicher daran, dass ich so viel gelaufen bin. Open Subtitles لابد أنها تورمت بسبب . أنني مشيت طوال هذا الطريق
    Ich habe dich hier oben gesehen, also bin ich so langsam wie ich konnte gelaufen. Open Subtitles لقد رأيتك هنا بالأعلى لذا مشيت بأبطأ ما يمكنني
    Aber ich wollte nicht mit dem Auto im Schnee landen und gerettet werden müssen wie im Film Mysery, also bin ich gelaufen. Open Subtitles أنا لم أرد القيادة وبعد ذلك ينتهي بي الأمر في إنجراف الثلج وبعد ذلك انقذ مثل الإنقاذ في فيلم البؤس ، لذا فقد مشيت
    Ich ging den Flur entlang und sah die üblichen Leute. Open Subtitles مشيت المدخل. عبرت الأشخاص أنفسهم الدزينة الذي أعبر كلّ صباح.
    " und Ich ging nach draußen , Ich ging dorthin wo die ganzen Türen kaputt waren und das ganze Glas." Open Subtitles وأنا خرجت، تعرف بأننى لم أخرج مشيت إلى المدخل، حيث تكسر الزجاج
    Wenn ich die Nacht durchlaufe, bin ich morgen Mittag im Dorf. Open Subtitles إذا مشيت طيلة الليل سأصل بحلول ظُهر الغد
    Sie hat kein Auto, aber wenn sie zu Fuß verschwindet oder abgeholt wird, beschattest du sie. Klar? Open Subtitles ليس معها سيارة، لكن لو دبرّت واحدة سواء مشيت أو ركبت، تتعقّبها، حسناً؟
    Du bist weggegangen. Tu uns einen Gefallen und lass uns in Frieden. Open Subtitles لقد مشيت بعيداً ، قم لنا وابق بعيداً فقط
    Mein Bein tut nur weh, wenn ich laufe, und so könnten Sie laufen und ich könnte trinken. Open Subtitles لماذا لا تصعدي هنا ؟ لأن ساقي تؤلمني فقط إذا مشيت كثيراً. ربما يمكنك أن تمشي و أنا يمكنني أن أشرب.
    ich lief zum Ende der Kabine ich setzte mich, und mir kam ein Gedanke. TED مشيت إلى مؤخرة الطائرة جلست، وواتتني فكرة.
    Ich gehe auf sie zu, aber es ist schwer, sie in dem Dampf zu finden. Open Subtitles المهم مشيت ناحيتها لكن البخار كان مالي المكان
    Gestern ging ich am Strand spazieren, wo wir immer geschwommen sind. Open Subtitles لقد مشيت على الشاطئ أمس حيث اعتدنا أن نسبح
    Und ich lief die Straßen entlang. Open Subtitles وأنا أتذكر بشكل واضح جداً مشيت في الشوارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus