"مصانع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fabriken
        
    • Industries
        
    • Textilfabriken
        
    • FABRIKGELÄNDE
        
    Wir haben vier Fabriken und verwenden dieses Material im ganzen Land. TED حصلنا على أربع مصانع. نصنع هذه الأشياء في كل البلد
    Die Leute im Norden interessieren sich für diese Stadt... wollen Geld hineinstecken... für Geschäfte und Fabriken. Open Subtitles الشماليون يفكرون بشأن هذه البلدة يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع
    Sie sagten mir, dieser Ort war einst voller Leben. Fabriken stellten Dinge her, Open Subtitles قالوا لي أن هذا المكان كان يزدهر، مصانع مشغولة في صناعة أشياء
    MARS Industries stellt 70 % aller Waffen auf dem Planeten her. Open Subtitles %تصنع مصانع "مارس" 70 من جميع الأسلحة على هذا الكوكب
    Ich übernehme bald Bass Industries, und du erbst in Kürze $1 Milliarde. Open Subtitles أنا سأدير مصانع باس وأنت على وشك ورثت بليون دولار
    Und dieses Ding müssen wir mit einfachen Techniken und in preiswerten Fabriken herstellen können. TED و لكي نكون قادرين على صنع هذا الشئ، نحتاج إلى استخدام تقنيات تصنيعية بسيطة و مصانع لا تكلفنا مبالغ ضخمة.
    wurde alles zentralisiert. Die schmutzigen Fabriken wurden an den Stadtrand verbannt. TED ليصبح مركزياً. لديكم مصانع تم إزالتها لضواحي المدن.
    Überall im Hochhaus stößt man auf alle Arten von Dienstleistungen, wie den Friseur, kleine Fabriken, und jede Etage hat ein kleines Lebensmittelgeschäft. TED خلال البرج، تصادف كل أنواع الخدمات، كالحلاق، مصانع صغيرة، و لكل طابق بقالة صغيرة أو محل.
    das sind chemische Fabriken. Die ausgeklügelsten chemischen Fabriken schenkt uns Mutter Natur, und die können wir jetzt benutzen. TED انها عبارة عن مصانع كيميائية اكثر المصانع الكيميائية تعقيدا هل التي توفرها لنا الطبيعة وبمقدورنا الآن الاستفادة منها
    Außerdem werden die Verschlüsse in anderen Fabriken hergestellt und aus einem anderen Plastikmaterial, Polypropylen. TED كما آن الأغطية تنتج في مصانع مختلفة من نوع آخر من البلاستيك، البولي بروبيلين
    Dann müsste ich mindestens noch drei weitere Fabriken bauen. Open Subtitles مما يعني أني سأضطر لفتح ثلاثة مصانع أخرى بأقل تقدير
    Wir wissen, dass Sie die Tru Blood Fabriken gesprengt haben. Open Subtitles نعرف انكم انتم من فجرتم مصانع الدم الحقيقي
    Seht mal, ich weiß bereits, dass Vampire hinter den Bombenanschlägen auf die Tru Blood Fabriken stecken. Open Subtitles إسمعوا، إنني أعرف بالفعل أن مصاصي الدماء.. هم المسئولين عن تفجير مصانع الدم الحقيقي.
    Daher vererbe ich dir den Hauptanteil von Bass Industries." Open Subtitles لذلك, انا أرث إليك أغلبية أسهم مصانع باس
    Ich habe entschieden, dem Wunsch meines Vaters zu entsprechen und Bass Industries zu übernehmen. Open Subtitles اعتبر اننا تعادلنا انظر, انا قررت ان اتبع امنيات أبي واشرف على مصانع باس
    Rickman Industries hatte immer gute Beziehungen zum ZfU. Open Subtitles مصانع "ريكمان" كانت دائماً على علاقة طيبة مع مركز حماية البيئة "بول"
    Vermesser von Rickman Industries kamen schreiend raus Open Subtitles خرج المراقبون من مصانع "ريكمان" وهم يصرخون
    Ich werde Bass Industries übernehmen. Open Subtitles أنا قررت أن أشرف على مصانع باس
    Jetzt bin ich die vorübergehende Chefin von Bass Industries, unglaublich. Open Subtitles ولكن الان أنا مدير مصانع باس صدق أو لا.
    Stattdessen wählten sie die Türkei und Mexiko, um ihre Textilfabriken zu errichten, denn die Bildungsniveaus lagen bei 25-30 %. TED فلقد اختاروا المكسيك وتركيا عوضاً عن ذلك لنصب مصانع القماش لأن مستوى تعليمهم كان حوالي 25 إلى 30 بالمئة
    FABRIKGELÄNDE TEMPLE Industries Open Subtitles (مصانع شركات (تمبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus