Öffnet man jede beliebige Zelle dieser Matrix, findet man eine weitere 20-dimensionale Matrix. | TED | إذا فتحت أي خلية من المصفوفة، تجد مصفوفة أخرى ذو 20 بعد. |
Um es einfach zu sagen, wir sehen hier eine Matrix synthetischer RNA-Moleküle. | Open Subtitles | في خطرِ لكونه بسيطِ الذي أنت تَنْظرُ إلى مصفوفة شبه عصبية |
In dieser Hinsicht sind sowohl die Matrix der Hilfeersuchen als auch das Verzeichnis* des Ausschusses wichtige Instrumente zur Feststellung des Hilfebedarfs der Staaten. | UN | وبهذا المعنى، فإن كلا من مصفوفة المساعدة ودليل لجنة مكافحة الإرهاب لا يزالان يشكلان أداة هامة كدليل لاحتياجات الدول من المساعدة. |
Ein Automobilhersteller, der Bereich Maschinenbau, ist eine fünfdimensionale Matrix. | TED | في شركة سيارات، يتكون القسم الهندسي من مصفوفة ذي خمسة أبعاد. |
Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. | Open Subtitles | بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل ليقرورا كل شئ يمكننى ان افعله في هذه الفترة |
Außerdem ist diese extrazelluläre Matrix in jedem Körperteil unterschiedlich. | TED | وتبيّن بالفعل بأنّ مصفوفة خارح الخلية مختلفة عن كل جزء مستقلّ من الجسم |
Genau so ist auch die extrazelluläre Matrix in 3 Dimensionen unglaublich vielfältig. | TED | لذلك تعتبر مصفوفة خارج الخلية متنوعة للغاية في أبعادها الثلاثة. |
Hinter mir sehen Sie eine Animation der extrazellulären Matrix. | TED | الآن، تظهر ورائي رسوم متحركة عن مصفوفة خارج الخلية. |
Wie wäre es, wenn wir eine Matrix hätten, die die geänderten Meinungen zelebrierte, und dies Teil unserer Sozialen- Netzwerkerfahrung werden würde? | TED | ماذا لو كانت لدينا مصفوفة توضح عدد الناس الذين غيروا وجهات نظرهم، ويصبح ذلك جزء من تجربتنا في وسائل التواصل الاجتماعي؟ |
Mit dieser Perspektive sind wir in der Lage, Realität in eine simple Matrix runterzubrechen. | TED | من خلال وجهة النظر هذه، يمكننا أن نختصر الواقع إلى مصفوفة بسيطة. |
Hier ein Geheimnis: Als Ingenieur löst es in mir immer Begeisterung aus, wenn ich etwas auf seine Matrix zurückführen kann. | TED | سأخبركم بسر: كمهندس، يحمسني أي شيء في الواقع يمكنني أن أختصره ليكون مصفوفة. |
KS: Wie funktioniert das also: Es gibt eine Matrix von Färbemitteln. | TED | ك.ش: الآن الطريقة التي تشتغل بها: هناك مصفوفة من الأصباغ الملونة. |
Hat man erstmal mehr als zehn davon muss man eine Art Matrix entwickeln. | TED | وبمجرد الحصول على أكثر من عشرة منهم سيكون عليك تطوير مصفوفة. |
Das Programm beruht auf einer Matrix relativer Proportionen. | Open Subtitles | بمساعدة الحاسب بناءاً على مصفوفة الأبعاد النسبية. |
Wie meinst du das? Hast du ihm alles von der Firestorm Matrix erzählt? | Open Subtitles | هل أخبرته بتفاصيل مصفوفة العاصفة النارية؟ |
Ich schuf eine Matrix von Leuten, die vor zwei Jahren in Camp Lejeune stationiert waren und jetzt in Quantico sind. | Open Subtitles | لقد صنعت, مصفوفة من الناس الذين كانوا متمركزين في كامب ليجون قبل سنتين وهم الآن في كوانتيكو. |
Sie erschuf, was man schwingende, wechselhafte Matrix nennt, um ihre Spuren zu verwischen. | Open Subtitles | أنشأت ما يسمى بالتأرجح مصفوفة متغيرة لتغطية آثارها |
Es ist immer ein Terminator, eine Matrix oder abgesaugte Astronauten wie in "2001". | TED | أنها دائماً عن المُنهي أو مصفوفة أو رائد فضاء سحب خارجاً في "عام 2001". |
Für mich sieht das auf den ersten Blick so aus, als hätte Ihnen jemand eine bionische Matrix eingesetzt. | Open Subtitles | تقييمي الأولي... زرع أحدهم فيك... مصفوفة ذات عضو ألكتروني |
"Eine Spaltenmatrix ist eine Matrix mit nur einer Spalte." | Open Subtitles | المصفوفة العمودية هي مصفوفة مؤلفة من عمود وحيد... |
Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. | Open Subtitles | بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل |