"مصّاص دماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vampir
        
    • Vampire
        
    • Vampirblut
        
    • Vampirs
        
    • Urvampir
        
    • Vampirseele
        
    Du hattest noch nie Probleme, mit 'nem Vampir fertig zu werden. Open Subtitles لم أرك مُسبقاً وأنت لديك مشاكل مع مصّاص دماء عادي
    Die Legende besagt, dass ein Biss eines Werwolfs einen Vampir töten kann. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّ عضّة من مذؤوب يمكن أن تقتل مصّاص دماء
    Die Legende besagt, dass ein Biss eines Werwolfs einen Vampir töten kann. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّ عضّة من مذؤوب يمكن أن تقتل مصّاص دماء
    Sie mögen von dir erschaffen sein, aber sie sind zur Hälfte Vampire. Open Subtitles ربّما يكونا مُستعبدين من قبلك لكن لازال فيهم شقّ مصّاص دماء
    Euer Freund hier braucht Menschenblut, um seine Verwandlung zum Vampir zu vervollständigen. Open Subtitles صديقكم هنا يحتاج إلى دماء بشرية ليكمل تحوّله إلى مصّاص دماء.
    Ich glaube nicht. Du bist vielleicht süß, aber immer noch ein Vampir. Open Subtitles لا أظن ذلك، ربما تكون لطيفاً، لكنّكَ ما تزال مصّاص دماء.
    Meine dunkle Seite war schon als Mensch zu gefährlich. Ich darf kein Vampir sein. Also was? Open Subtitles إنفصامي الحالك كان شرّيرًا بما فيه الكفاية وهو بشريّ، ولا يمكن أن يغدو مصّاص دماء.
    Aber ein Vampir zu sein, verstärkt nur, wer man wirklich ist. Open Subtitles لكنّ كون المرء مصّاص دماء يعظّم من كينونة المرء فحسب
    Wir haben die ultimative Waffe, und kein Vampir kann sie überleben. Open Subtitles لدينا سلاح نهائيّ والذي لن ينجو منه أيّ مصّاص دماء
    Ja. Es ist ironisch den freien Willen mit einem gedankensteuernden Vampir zu besprechen. Open Subtitles أجل، إنّه نقاش هزليّ عن الإرادة الحرّة مع مصّاص دماء متحكّم بالعقول.
    Ich glaube, ein Vampir hat ihr die Kehle aufgeschlitzt und sie vom Dach geworfen. Open Subtitles أظنّ مصّاص دماء طاردها وشقّ عنقها، ثم ألقى بها من فوق ذلك السطح.
    Wissen Sie, ob er je einen Vampir hier runter gebracht hat? Open Subtitles أتعلم ما إن كان قد أحضر مصّاص دماء لهنا قطّ؟
    Lade nie einen Vampir zu dir ein, Dummkopf. Open Subtitles لا تَدْعُوا أبداً مصّاص دماء إلى بيتِكَ، يا سخيف
    Wegen einer Hautprobe glauben Sie, dass er ein fettsaugender Vampir ist? Open Subtitles من عيّنة الجلد الجافّة، أنت هل يستنتج ما؟ بأنّه بعض النوع مصّاص دماء ماصّ دهن؟
    Ich wollte auch kein Vampir sein. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ مصّاص دماء أمّا.
    Katherine, ich will ja nicht auf einem toten Vampir herumreiten aber ich will dir wirklich danken, dass du mich gerettet hast. Open Subtitles كاثرين،أنا لا أُريدُ لضَرْب مصّاص دماء ميت هنا، لَكنِّي أُريدُ حقاً لشكراً ليَجيءُ إلى ظهرِ إنقاذِي هناك.
    Damit man Vampir wird, saugen sie dein Blut, und dann saugt man ihres. Open Subtitles .. ليجعلونك تكون مصّاص دماء .. يجب أن يشربوا دمك وبعدها يجب أن تشرب أنت دمّهم
    Das ist heiliger Boden, was heißt, dass Vampire hereingebeten werden müssen... Open Subtitles هذه أرض مقدّسة، ولا يطأها مصّاص دماء إلّا إذا دُعي.
    Das ein ganz normales Leben hatte und sich nicht in Vampire verliebt hat. Open Subtitles الفتاة التي كانت لديها حياة طبيعيّة والتي لم تسقط في حبّ مصّاص دماء.
    CAROLINE: Es geht ihm gut. Nichts, was ein wenig Vampirblut nicht heilen könnte. Open Subtitles إنّه بخيرٍ الآن، ليس من شيءٍ تعجز دماء مصّاص دماء عن علاجه.
    Das Leben jedes Vampirs ist an den Urvampir gebunden, der seine Linie erzeugte. Open Subtitles حياة كلّ مصّاص دماء موصولة بمصّاص الدماء الأصليّ الذي بدأ سلسلة التحوُّل.
    Ein Weißeichenpfahl. Er ist mächtig genug, um einen Urvampir zu töten. Open Subtitles وتد سنديان أبيض، إنّه قويّ كفاية لقتل مصّاص دماء أصليّ.
    Offensichtlich ist ein normaler Menschenkörper nicht dazu in der Lage, eine Vampirseele zu beinhalten. Open Subtitles جليًّا أن جسدًا بشريًّا طبيعيًّا يعجز عن احتواء جوهر روح مصّاص دماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus