"مضادات" - Traduction Arabe en Allemand

    • antimikrobielle
        
    • antimikrobiellen
        
    • Antiemetika
        
    • Antibiotika
        
    • Antidepressiva
        
    • Antigenen
        
    • Antikörper
        
    • Antipsychotika
        
    • antimikrobieller
        
    • Anti
        
    • gegen
        
    • Blutverdünner
        
    • Medikamente
        
    • Beruhigungsmittel
        
    • Antimicrobial
        
    Antibiotikarückstände und antimikrobielle Stoffe findet man in Fleisch. Open Subtitles بقايا المضادات وجِدت في اللحم. مضادات مكروبية أُخرى وجدِت في اللحم.
    Neueste Erkenntnisse einer unabhängigen Untersuchung zum Thema antimikrobielle Resistenz, der ich vorstehe, geben uns eine Vorstellung von den voraussichtlichen Folgen für die Weltwirtschaft. Sie legen nahe, dass sich das Problem der antimikrobiellen Resistenz weiter verschlimmern wird, wenn wir nicht etwas dagegen unternehmen. News-Commentary ان الابحاث الاخيره التي تم عملها ضمن المراجعه المستقله لمقاومة مضادات الميكروبات والتي اترأسها قد تعاملت مع التأثير المحتمل لهذه الظاهره على الاقتصاد العالمي حيث اشارت تلك الابحاث الى انه لو فشلنا في التعامل مع مقاومة مضادات الميكروبات فإن المشكلة سوف تصبح اسوأ.
    Was wir nicht wissen werden, weil die Notaufnahme ihm Antiemetika verabreicht hat. Open Subtitles و الذي لن نعرفه بما ان اطباء الاسعاف اعطوه مضادات الاقياء
    Oder 100 Leute, die Antibiotika nahmen, als sie klein waren, und 100 Leute, die keine Antibiotika nahmen. TED أو 100 شخص أخذوا مضادات حيوية عندما كانوا صغاراً، و 100 آخرون لم يأخذوها.
    Antidepressiva würden sein autonomes Nervensystem angreifen, wodurch die Herzinfarkte nur häufiger auftreten würden. Open Subtitles مضادات الإكتئاب ستكبت جهازه العصبي و الذي سيزيد فقط من سرعة الأزمات
    Gewebetyp sollte in 6 Antigenen übereinstimmen. Open Subtitles نوع الأنسجه يأخذ نظره على ست أنواع محدده من مضادات الجينات
    Das sind Antikörper. Sie umschließen den Viruskern samt seiner Proteinhülle. Open Subtitles هذه مضادات حيوية احاطت بنواة وبروتين الفيروس بشكل تام
    - Er braucht auch keine Antipsychotika, wenn das alles ist, was Sie ihm geben. Open Subtitles إنه لم يحتاج أي مضادات عصبية، إن كان هذا كل ما أعطيته إياه.
    Ein fairer Kampf gegen antimikrobielle Resistenz News-Commentary حرب عادلة ضد مقاومة مضادات الميكروبات
    Wie die Untersuchung zeigt, steht viel auf dem Spiel, wenn es um antimikrobielle Resistenz geht. Die Zeit für mutige, klare und praktische Lösungen ist gekommen. News-Commentary يتضح من ابحاث تلك المراجعه ان عواقب عدم فعل شيء بنسبه لمقاومة مضادات الميكروبات ستكون كبيره ولقد حان الوقت الان للبحث عن حلول جريئه وواضحه وعمليه وطويلة المدى.
    LONDON – Als mich der britische Premierminister David Cameron bat, eine Untersuchung zum Problem der antimikrobiellen Resistenz durchzuführen, hätte ich nie erwartet, dass mich dieser Auftrag dazu bringen würde, eines der populärsten Werkzeuge der unternehmerischen Finanzplanung in Frage zu stellen: Aktienrückkäufe. News-Commentary لندن ــ عندما طلب مني رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون أن أتولى قيادة مراجعة مشكلة مقاومة مضادات الميكروبات، كان آخر ما قد يخطر على ذهني هو أن قبول المنصب من شأنه أن يقودني إلى التشكك في واحدة من أكثر أدوات الإدارة المالية للشركات شعبية: إعادة شراء الأسهم.
    Und trotzdem gibt es einen guten Grund, warum die Pharmaindustrie bei der eventuellen Finanzierung eines allgemeinen „Innovationsfonds“ für die Grundlagenforschung zur Lösung des Problems der antimikrobiellen Resistenz eine große Rolle spielen kann und auch sollte. Und diesen Grund habe ich während meiner Jahre bei Goldman Sachs gut kennengelernt: gesundes Eigeninteresse. News-Commentary ولكن هناك سبب وجيه يجعل من الواجب على صناعة الأدوية أن تلعب دوراً كبيراً في تمويل ما يشبه "صندوق إبداع" مشتركاً لتوفير التمويل للمراحل المبكرة من الأبحاث في حل مشكلة مقاومة مضادات الميكروبات. وهو السبب الذي أصبحت على دراية به خلال سنوات عملي في جولدمان ساكس: وهو المصلحة الذاتية المستنيرة.
    LONDON – Um das Problem der antimikrobiellen Resistenz zu lösen, braucht die Welt nicht nur neue Medikamente, sondern auch neue Verhaltensweisen – für alle sieben Milliarden Menschen. Durch die falsche Anwendung und den übermäßigen Gebrauch von Antibiotika werden häufige Infektionskrankheiten wie Lungenentzündung oder Tuberkulose immer resistenter gegen bestehende Behandlungsweisen. News-Commentary لندن ــ لحل مشكلة مقاومة مضادات الميكروبات، لا يحتاج العالم إلى عقارات وأدوية جديدة فحسب، بل وأيضاً إلى سلوكيات جديدة ــ من قِبَل كل سكان الأرض من البشر. فبسبب سوء استخدام المضادات الحيوية والإفراط في تعاطيها، أصبحت الأمراض المعدية الشائعة مثل الالتهاب الرئوي والسل مقاوِمة للعلاجات المتاحة حالياً؛ وفي بعض الحالات، أصبحت محصنة ضد هذه العلاجات تماما.
    Setzt die Antiemetika ab und macht eine obere Endoskopie nach Blutungen. Open Subtitles اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف
    Es gibt Firmen, die an neuartigen Antibiotika arbeiten, die den Super-Erregern noch völlig unbekannt sind. TED هناك شركات تعمل على مضادات حيوية جديدة، أشياء حتى أقوى الميكروبات لم ترها من قبل.
    Nun, wenn sie ihre Akte sehen, sie hat ihr halbes Leben Antidepressiva genommen. Open Subtitles حسنٌ ، لو رأيتِ ملفاتها، فقد قضت نصف حياتها بتناول مضادات الكآبة.
    Die höchste Kompatibilität ist offensichtlich, eine Übereinstimmung von 6 Antigenen. Open Subtitles أفضل التوافق من الواضح هو توافق الست مضادات
    Da wirst du Antikörper haben. So konntest du den Virus in dir tragen. Open Subtitles هذا يفسر كونك حاملة للفيروس ولم تتأثري به، لابد أن لديك مضادات في جسمك
    Viele Gorillas in Zoos bekommen Antipsychotika und Beruhigunsmittel. TED وأخذت العديد من حيوانات الغوريلا في حديقة الحيوان مضادات الذهان والقلق.
    Aus diesem Grund sollten die G7-Regierungen ihre Anstrengungen zur Bekämpfung antimikrobieller Resistenzen verstärken. Und ebendeshalb sollten sich China und die anderen Schwellenländer dem Kampf anschließen. News-Commentary ولهذا السبب، ينبغي لحكومات مجموعة الدول السبع أن تعمل على تكثيف جهودها لمعالجة مقاومة مضادات الميكروبات. ولنفس السبب، ينبغي للصين وغيرها من الاقتصادات الناشئة أن تشارك في المعركة. ومعا، نستطيع أن نصون القوى العلاجية الكامنة في أدويتنا.
    - Anti Replikatoren Technologie immun zu sein. - Und wie können wir ihm Schaden zufügen? Open Subtitles ليكون مقاوم لتقنية مضادات الريبليكيتورز
    mit Psychopharmaka gegen Schizophrenie passiert. TED حيث أدوية مضادات الذهان المستعملة للفصام
    - Geben Sie ihm Blutverdünner. - Ihre Praxis war sicher sehr interessant. Open Subtitles سأبدأ إعطاءه مضادات لتخثر الدم - يا لها من ممارسة طبية عجيبة - تلك التي كنت تقوم بها
    Der Global Fund stellt antiretrovirale Medikamente zur Verfügung, die verhindern, dass Mütter HIV an ihre Kinder weitergeben können. TED ويوفر الصندوق العالمي مضادات الفيروسات القهقرية التي تمنع الأمهات من نقل الفيروس إلى أطفالهم.
    Aber Hunde wie mein Oliver bekommen Antidepressiva und Beruhigungsmittel, damit sie nicht mehr von Gebäuden springen oder in den Straβenverkehr laufen. TED ولكن الكلاب مثل كلبي أوليفر تعطى مضادات الإكتئاب وبعض مضادات القلق لمنعها من القفز من المباني أو القفز وسط حركة السير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus