Hier steht alles gedruckt. Hier fingen sie an, das Patent zu verletzen. | Open Subtitles | كل شئ مطبوع هنا هنا بدأوا ينتهكون الرخصة |
Warum ist mein kompletter Name auf diesen Briefumschlag gedruckt? | Open Subtitles | لماذا اسمي القانوني الكامل مطبوع على هذا الظرف؟ |
Jetzt ist es gedruckt. | Open Subtitles | و الآن أنظر, إنه مطبوع في كتاب, هذا رائع |
Das ist eine Art unerwartete Reklame, dein Name schwarz auf weiß, so macht man Karriere! | Open Subtitles | هذا نوع من الشهرة الواسعة عندما يكون إسمك مطبوع ليراه الناس |
Da hast du's schwarz auf weiß. Es ist dein Kind. | Open Subtitles | ها هو الفحص مطبوع ومؤكد ،انه ابنك |
- Ich erkläre das schon. Schwarz auf weiß. | Open Subtitles | سأقوم بالتفسير بورق مطبوع |
Durch die Verwendung verschiedener Wellenlängen des Lichtes, sollte ich lesen können, was auf dem Hemd des Opfers unter der Färbung gedruckt wurde. | Open Subtitles | باستخدام موجات ضوئية مختلفة يجب أن أكون قادرا على قراءة ما مطبوع تحت البقع على قميص الضحية |
Sogar ihre Schuhe sind gedruckt. | TED | حتى حذائها مطبوع. |
Wurde auf Velin gedruckt. | Open Subtitles | مطبوع على الورق الرقي |
Unter dem ganzen Blut muss auf der Serviette ein Logo gedruckt sein. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} هناك شعار مطبوع في المنديل تحت الدماء. |
Sehr klein gedruckt Steht da eine kurze Klausel, die besagt, dass McBain oder seine Erben alle Rechte verlieren, falls bei der Ankunft der Eisenbahn an diesem Punkt der Bahnhof noch nicht fertig ist. | Open Subtitles | مطبوع بخط صغير فلقد كان يوجد شرط صغير الذي ينص علي سوف يفقد السيد ماكبين و جميع ورثتة الشرعيين جميع حقوقهُم " ...لو انةُ مع مرور الوقت , وصل الطريق الي هذة النقطة... |
Mein Name. gedruckt. | Open Subtitles | اسمي مطبوع |