"مطلوب في" - Traduction Arabe en Allemand

    • in
        
    • verlangt
        
    • werden im
        
    • Offizier wollte im Zusammenhang
        
    Deputy, Sie haben da in Ihrem Gewahrsam den meistgesuchten Mann dreier Territorien, Open Subtitles أيها النائب، في حوزتك أكثر .. رجل مطلوب في ثلاثة مقاطعات
    Der in 14 Provinzen gesuchte Angeklagte ist folgender Verbrechen schuldig: Open Subtitles مطلوب في 14 مقاطعة من هذه الولاية وهو مدان في جرائم القتل والسطو المسلح
    Und Sie, bei Gott, werden warten. Dr. Dorman, Sie werden in der Notaufnahme gebraucht. Dr. Dorman. Open Subtitles دكتور دورمان، أنت مطلوب في الطوارئ.دكتور دورمان
    Ich werde beim Minister verlangt. Open Subtitles أنا مطلوب في مكتب الوزير أقترح ان نقوم بتحديد ميعاد جديد
    Entschuldigen Sie, General. Sie werden im Kontrollraum gebraucht. Open Subtitles آسف للمقاطعة جنرال أنت مطلوب في غرفة التحكم
    Verdacht, dass hat Arthur Younger identifiziert worden, wie Steven, und er ist Offizier wollte im Zusammenhang mit dem Mord an einem Polizisten ... Open Subtitles تم تحديد هوية المشتبه به (وهو (ستيفن آرثر ينجر وهو مطلوب في جريمة الإشتراك بمقتل شرطي
    Ich bin auf vier Kontinenten gesucht. Ich kann nicht einfach in ein Krankenhaus gehen. Open Subtitles أنا مطلوب في اربع قارات لا أستطيع المرور على مستشفى
    Durch den Heldenmut und das entschlossene Handeln der Agenten Volcheck und Barnes, waren wir in der Lage, Amerikas meistgesuchten Mann zur Strecke zu bringen. Open Subtitles من خلال شجاعته و عمل العميلان فولشيك و بارنس السريع, أستطعنا أن نهزم أكثر رجل مطلوب في أمريكا.
    Kanadier, gesucht in Kanada, USA, und Großbritannien wegen Spionage. Open Subtitles كَنَدي، مطلوب في كندا، الولايات المتحدة، . وبريطانيا العظمى بتهمة الجوسسة
    Sorgen Sie dafür! Und lassen Sie Fahndungsbilder in beiden Ländern aufhängen! Open Subtitles تأكد من ذلك وضع ملصقات مطلوب في كلا البلدان
    Ein Mann, auf den in seiner Heimat ein Kopfgeld ausgesetzt ist und der nur sein nacktes Leben hat. Open Subtitles رجل مطلوب في بلاده يأتي الآن إلى فرنسا بثمن على رأسه وليس هناك أكثر من ثياب على ظهره
    Die Auswahl der Aktivitäten und der vorrangigen Zielgruppen für die Zusammenarbeit wird von der strategischen Bedarfsbewertung für jeden Einzelfall abhängen, die in enger Abstimmung mit der Regierung vorgenommen wird. UN وسوف يتوقف اختيار الأنشطة ومَن تعطى لهم الأولوية فيما يتعلق بالمشاركة على إجراء تقييم استراتيجي لما هو مطلوب في كل حالة، وذلك بالتشاور الوثيق مع الحكومة.
    Um Fortschritte in Richtung auf die von uns geteilten Ziele zu ermöglichen, bekräftigen wir, dass die Resolution 1402 des Sicherheitsrats unverzüglich in vollem Umfang durchgeführt werden muss, wie in der Resolution 1403 gefordert. UN وبغية توفير إمكانية لتحقيق أهدافنا المشتركة، نؤكد مجددا ضرورة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1402 تنفيذا كاملا وفوريا، كما هو مطلوب في قرار مجلس الأمن 1403.
    Wir wissen recht gut, was in diesen Ländern gebraucht wird. TED نعرف جيداً ما هو مطلوب في هذه البلدان.
    - in vier Staaten gesucht. Open Subtitles هذا الرجل مطلوب في أربعة بلدان.
    Er ist kein Kumpel von mir. Er wird in ganz Schweden gesucht. Open Subtitles ليس صديقي , تبّاً "إنّه مطلوب في "السويد
    Das Pentagon verlangt Sie. Open Subtitles أف بي آي انت مطلوب في البنتاجون
    Ich arbeite nicht mehr für ihn. - Er wird in der Bank verlangt. Dringend. Open Subtitles إنه مطلوب في البنك إنها حالة طارئة
    Sie werden im Hauptquartier benötigt, Sir. Open Subtitles إنّك مطلوب في القيادة يا سيّدي.
    - Sie werden im Konferenzraum erwartet. Open Subtitles أنت مطلوب في قاعة الاجتماعات
    Der Verdächtige hat Arthur Younger identifiziert worden, wie Steven, und er ist Offizier wollte im Zusammenhang mit dem Mord an einem Polizisten und die Entführung von zwei kleinen Kindern. Open Subtitles تم تحديد هوية المشتبه به (وهو (ستيفن آرثر ينجر وهو مطلوب في جريمة الإشتراك بمقتل شرطي وإختطاف طفلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus