"معجب بك" - Traduction Arabe en Allemand

    • mag dich
        
    • mag Sie
        
    • dich mag
        
    • bewundere Sie
        
    • mochte dich
        
    • gern
        
    • auf dich
        
    • von Ihnen
        
    • beeindruckt
        
    • Du gefällst
        
    • ein Fan von dir
        
    Ich mag dich. Ich möchte dein Freund sein. Open Subtitles انا معجب بك انا اريد فقط ان اكون صديقك , اتفقنا؟
    Ich mag dich einfach sehr gern. Ich möchte, daß du dich wohlfühlst. Open Subtitles أنا فقط معجب بك كثيراً أتمنى لك وقتا طيباً
    Er mag dich, er spornt dich an, er zeigt deine Arbeiten rum und erzählt uns immer wieder, wie toll du bist. Open Subtitles إنه معجب بك وهو يشجعك إنه يرفع أوراقك ليري الصف كم أنتي عظيمة
    Ich will Ihnen ja nicht zu nahe treten. Ich mag Sie eben. Open Subtitles حسنآ,أنا لا أقصد أن أتدخل فى شئونك الأمر فقط أننى معجب بك
    Du willst doch wissen, ob er dich mag. Open Subtitles أتريدين أن تعرفي إذا كان معجب بك أم لا ؟
    So oder so, Johnny, ich denke, der Engel mag dich. Open Subtitles إمّا هذا أو ذاك، أعتقد أن الملاك معجب بك
    Ok, schau, Mary, ich mag dich sehr. Open Subtitles حسناً .. انظري يا ماري .. انا معجب بك كثيراً
    Sam, ich mag dich wirklich, nur so kann das nicht weitergehen. Open Subtitles سام, انني حقاً معجب بك لكني لا استطيع التقدم الا اذا تخلصتي من الوقفه
    Hör mal, Navid, ich mag dich, aber Ivy und ich, wir haben ein gutes Ding laufen... Open Subtitles اسمع. نافيد اسمع أنا معجب بك ولكن أنا وآيفي لدينا بعض الأشياء الجيدة
    Und ich mag dich zu sehr, um unsere Beziehung zu riskieren, als so eine Art Lückenfüller. Open Subtitles وأنا معجب بك جداً لكي أخاطر بعلاقتنا لتكون نوع من الإلتفاف
    Ich war nicht betrunken. Ich mag dich. Ich will nur keine Erwartungen wecken. Open Subtitles ليس كأنني ثملت و عاشرتك , أنا معجب بك , لكن لا أرغب أن تضعي أي توقعات هنا
    Ich mag dich wirklich sehr, Alma. Aber es fällt mir schwer, meine Gefühle zu zeigen. Open Subtitles انا حقا معجب بك الما لكن من الصعب ان اعبر عما اشعر به
    Vielleicht siehst du das falsch, und er mag dich, so wie du bist. Open Subtitles ربما أنتي تسيئي تقدير الحالة وهذا الشاب فعلاً معجب بك... كما أنتي.
    Ich mag dich sehr, und ich finde es cool, dass du einfach du selbst bist. Open Subtitles أنا حقاً معجب بك و أظن أنه رائع جداً أنك لست خائفة أن تكوني ما أنتي عليه
    Das Blutbild-Ergebnis ist mehr oder weniger gleiche wie vorher und dieser Kerl mag dich. Open Subtitles نتائج فحص الدم تبدو تقريبا كأنها نفس الشيء من قبل و ذلك الرجل معجب بك
    Ich mag Sie. Ich mag, was Sie tun. Open Subtitles عليك اللعنة , انا معجب بك يابنى واحب ماتفعله
    Der Chef wird Sie beschützen. Er mag Sie, Sie sind ein kluger Kopf. Open Subtitles اضمن لك أن رئيسي سيوفر لك الحماية انه معجب بك.
    Ich wollte sowieso gerade sagen, ich weiß, es war auf komische Weise, weil ich gesagt habe, dass ich dich mag, aber das war ein Fehler. Open Subtitles لانني كنت سأقول اعرف اننا تركنا الامور على وضع غريب.. لانني قلت انني معجب بك لكن هذا كان خطأ..
    Ich bewundere Sie seit Jahren und besitze... eine komplette Sammlung Ihrer Pressemeldungen. Open Subtitles أنا معجب بك منذ سنوات ولقد جمعت بالكامل كل المقالات التي تتحدث عنك في الصحف
    Ich mochte dich sowieso. Open Subtitles حسناً, أنا معجب بك على أي حال.
    Weißt du was? Ich denke, unser Sir Lancelot hat ein Auge auf dich geworfen. Open Subtitles أتعرفى , انا أعتقد ان السيد لانسيلوت معجب بك , جوين
    Ich möchte Sie nicht nerven, aber mein Freund ist ein großer Fan von Ihnen. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون مزعجة ولكن صديقي معجب بك
    Keine Ahnung, wie du das gemacht hast, aber ich bin sehr beeindruckt. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلت هذا، ولكن يمكنني القول أنني معجب بك
    Aber im Ernst, Du gefällst mir. Open Subtitles ولكن بعيداً عن المزاح, انا معجب بك
    Oder weil er ein Fan von dir ist? Open Subtitles ولأنه أكبر معجب بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus