"معدتكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bauch
        
    • Magen
        
    Ein außerirdisches Ei ist in deinem Bauch und seine Mutter wird kommen, um dich aufzureißen. Open Subtitles بيضة فضائية في معدتكِ وأمها قادمة لبقر بطنكِ
    Warum willst du noch einen, wenn dein Bauch wehtut? Open Subtitles لما قد تتناولين قطعة أُخرى لو كانت معدتكِ تؤلمكِ؟
    Du hast bereits zwei Kugeln in den Bauch bekommen. Open Subtitles لقد تلقيتِ بالفعل رصاصتين فى معدتكِ. من الآن وصاعداً...
    Ich schätze nicht, wenn es dir Löcher in den Magen frisst. Open Subtitles لا انصحكِ بذلك .. إلا إذا كان يأكل معدتكِ ويجوفها
    Du hast sie gerade erst genommen. Lass sie wenigstens deinen ersten Magen erreichen! Open Subtitles تناوليه فحسب، دعيه يصل إلى معدتكِ الأولى على الأقل.
    Deine Nase will nicht aufhören zu laufen, dein Magen verkrampft sich. Open Subtitles أنفكِ لن يتوقف عن الرشح تتشنجّ معدتكِ
    Ich verrate Ihnen etwas. Ich werde Ihnen in den Bauch schießen. Open Subtitles سأخبركِ أمراً سأطلق النار على معدتكِ
    Okay, geh in dein Zimmer, und ich werde dir etwas für deinen Bauch bringen. Open Subtitles بلى، (كارلوس)، توقف عن ذلك حسناً، اذهبي إلى غرفتكِ، وسأحضر لكِ شيئاً لأجل معدتكِ
    Schmetterlinge im Bauch, nur nicht im Herzen. Open Subtitles فراشات في معدتكِ ماعدا قلبكِ
    In den Bauch atmen. Open Subtitles تنفسي من معدتكِ
    Tja, im Augenblick, hast du doch sicher einen Knoten im Magen. Open Subtitles يجب أن تكون معدتكِ مضطربة ليس بالفعل
    Du brauchst Elektrolyte und etwas Festes im Magen. Open Subtitles ما تحتاجينه... بعض الأملاح والطعام في معدتكِ
    Ich verschreibe Ihnen ein Pulver, das den Magen beruhigt. Open Subtitles سأصف لكِ مسحوق ليهدئ معدتكِ
    Dein Magen schreit dich nicht an? Open Subtitles ألا تصرخ معدتكِ من الجوع ؟
    Sag das mit vollem Magen. Open Subtitles قريباً ستمتلىء معدتكِ تعالي
    Ich weiß, es dreht dir den Magen um, oder nicht? Open Subtitles -أدركُ ، هذا يقلب معدتكِ ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus