Ich wollte sie vorhin nicht ins Rampenlicht stellen. Ich will nur wissen mit wem sich meine Tochter trifft. | Open Subtitles | اسمع، لم أقصد تعريضكَ للضّغط سابقاً و إنّما أحببتُ معرفةَ الذي ستواعده ابنتي |
Was wollen Sie noch? Du hast die Fünfte Kolonne infiltriert. Ich will wissen, ob heute Abend eine Bedrohung vorliegt. | Open Subtitles | اخترقتَ صفوف الرتل الخامس، أريدُ معرفةَ إن كان هناك تهديدٌ ضدّنا الليلة. |
Ich verzichte. Wir wissen nicht, welches Virus und wie man es transportiert. | Open Subtitles | نريدُ معرفةَ عن أيّ فيروسٍ نبحث و كيفيّةِ نقله. |
Ich will wissen, für wen Sie gearbeitet haben,... die Leute hinter allem. | Open Subtitles | أريدُ معرفةَ لحسابِ من كنتِ تعملين. و الناس المسئولين عن كلّ شيء. |
Alles klar, ich will wissen wer und ich will Baupläne davon und von jedem anderen Gebäude, innerhalb von zehn Blöcken, jetzt sofort. | Open Subtitles | حسناً، أريدُ معرفةَ من اشتراها، و أريدُ مخطّطاً لها و لكلّ مبنىً في الجادّات العشرة حوله فوراً. |
Ich würde gerne wissen, wieso Sie nochmals mit Damien Scott geschlafen haben. | Open Subtitles | اودُ معرفةَ لماذا نمتِ مع دامين سكوت مرةٌ اخرى |
Wenn du das wissen willst, musst du denjenigen Fragen, der dir den Fluch beschafft hat. | Open Subtitles | إن أردتِ معرفةَ ذلك، فعليكِ العودةُ إلى من أعطاكِ إيّاها في الأساس. |
Und dieser unehrenhafte Reporter... wollt ihr wissen, warum er wirklich gefeuert wurde? | Open Subtitles | و هذا المراسل الصحفيّ المطرود، أتريدون معرفةَ سبب طرده؟ |
Wenn ja, will ich wissen warum. | Open Subtitles | ولكن إن كانت ذاتُ علاقة فأريدُ معرفةَ السبب |
Die Systemherren streiten jedes wissen ab. | Open Subtitles | حكام النظامَ أنكرو معرفةَ هذه الحادثةِ. |
Sagen Sie House, wenn er wissen will, was ich mache, dann muss er nur ... | Open Subtitles | أخبر هاوس أنّه لو أراد معرفةَ ما أفعل فكلّ ما عليه هو... |
Ich will wissen, wer das getan hat, wie sie es getan haben und wo sie sind. | Open Subtitles | أريدُ معرفةَ من فعلَها، و كيف و أين هم |
Ich will nur wissen, wie es entstanden ist, dieses Wunder, Ryan. | Open Subtitles | أردتُ معرفةَ كيفَ أصبحتْ ابنتكَ معجزةً. |
Und du willst wissen, was ich herausgefunden habe, stimmt's? | Open Subtitles | تريدين معرفةَ ما تعلّمته، أليس كذلك؟ |
Sie wollten alles über die Besucher wissen. | Open Subtitles | أردتِ معرفةَ كلّ شيءٍ عن الزائرين. |
Ich verstehe ja, dass du das wissen willst, Erica. | Open Subtitles | تريدين معرفةَ ما حدث لـ (تايلر) يا (إيريكا)، ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّها تعرف؟ |
- Wollen Sie das wirklich wissen? | Open Subtitles | أتريدُ حقًا معرفةَ ذلك؟ |
Wollen Sie noch ein Geheimnis wissen? | Open Subtitles | أتريدُ معرفةَ سرّ آخر؟ |
Bis dahin, will ich mehr über Dempsey wissen. | Open Subtitles | (حتّذاك، أريدُ معرفةَ المزيد عن (ديمسي |