"معرفةَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wissen
        
    Ich wollte sie vorhin nicht ins Rampenlicht stellen. Ich will nur wissen mit wem sich meine Tochter trifft. Open Subtitles اسمع، لم أقصد تعريضكَ للضّغط سابقاً و إنّما أحببتُ معرفةَ الذي ستواعده ابنتي
    Was wollen Sie noch? Du hast die Fünfte Kolonne infiltriert. Ich will wissen, ob heute Abend eine Bedrohung vorliegt. Open Subtitles اخترقتَ صفوف الرتل الخامس، أريدُ معرفةَ إن كان هناك تهديدٌ ضدّنا الليلة.
    Ich verzichte. Wir wissen nicht, welches Virus und wie man es transportiert. Open Subtitles نريدُ معرفةَ عن أيّ فيروسٍ نبحث و كيفيّةِ نقله.
    Ich will wissen, für wen Sie gearbeitet haben,... die Leute hinter allem. Open Subtitles أريدُ معرفةَ لحسابِ من كنتِ تعملين. و الناس المسئولين عن كلّ شيء.
    Alles klar, ich will wissen wer und ich will Baupläne davon und von jedem anderen Gebäude, innerhalb von zehn Blöcken, jetzt sofort. Open Subtitles حسناً، أريدُ معرفةَ من اشتراها، و أريدُ مخطّطاً لها و لكلّ مبنىً في الجادّات العشرة حوله فوراً.
    Ich würde gerne wissen, wieso Sie nochmals mit Damien Scott geschlafen haben. Open Subtitles اودُ معرفةَ لماذا نمتِ مع دامين سكوت مرةٌ اخرى
    Wenn du das wissen willst, musst du denjenigen Fragen, der dir den Fluch beschafft hat. Open Subtitles إن أردتِ معرفةَ ذلك، فعليكِ العودةُ إلى من أعطاكِ إيّاها في الأساس.
    Und dieser unehrenhafte Reporter... wollt ihr wissen, warum er wirklich gefeuert wurde? Open Subtitles و هذا المراسل الصحفيّ المطرود، أتريدون معرفةَ سبب طرده؟
    Wenn ja, will ich wissen warum. Open Subtitles ولكن إن كانت ذاتُ علاقة فأريدُ معرفةَ السبب
    Die Systemherren streiten jedes wissen ab. Open Subtitles حكام النظامَ أنكرو معرفةَ هذه الحادثةِ.
    Sagen Sie House, wenn er wissen will, was ich mache, dann muss er nur ... Open Subtitles أخبر هاوس أنّه لو أراد معرفةَ ما أفعل فكلّ ما عليه هو...
    Ich will wissen, wer das getan hat, wie sie es getan haben und wo sie sind. Open Subtitles أريدُ معرفةَ من فعلَها، و كيف و أين هم
    Ich will nur wissen, wie es entstanden ist, dieses Wunder, Ryan. Open Subtitles أردتُ معرفةَ كيفَ أصبحتْ ابنتكَ معجزةً.
    Und du willst wissen, was ich herausgefunden habe, stimmt's? Open Subtitles تريدين معرفةَ ما تعلّمته، أليس كذلك؟
    Sie wollten alles über die Besucher wissen. Open Subtitles أردتِ معرفةَ كلّ شيءٍ عن الزائرين.
    Ich verstehe ja, dass du das wissen willst, Erica. Open Subtitles تريدين معرفةَ ما حدث لـ (تايلر) يا (إيريكا)، ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّها تعرف؟
    - Wollen Sie das wirklich wissen? Open Subtitles أتريدُ حقًا معرفةَ ذلك؟
    Wollen Sie noch ein Geheimnis wissen? Open Subtitles أتريدُ معرفةَ سرّ آخر؟
    Bis dahin, will ich mehr über Dempsey wissen. Open Subtitles (حتّذاك، أريدُ معرفةَ المزيد عن (ديمسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus