Ich selbst bin Philosoph, und zu den Risiken unseres Berufs gehört es, dass uns die Leute nach dem Sinn des Lebens fragen. | TED | انا شخصيا فيلسوف ومن مخاطر مهنتي.. هي عندما أسأل عن معنى الحياة. |
Niemand wollte Antworten auf die großen, existenziellen Fragen, Gottesbeweise oder fragte nach dem Sinn des Lebens, wie ich. | TED | لم يطلب أحد إجابات لأسئلة وجودية عميقة أو دليلًا على وجود الإله أو معنى الحياة مثل الذي كنت أبحث عنه. |
Ich befürchte nun die Frage nach dem Sinn des Lebens. | Open Subtitles | أنت تميل إلى الأسئلة المؤلمة قريباً ستسألنى عن معنى الحياة |
Wißt ihr, dieses Zeug vom Sinn des Lebens...? | Open Subtitles | لكن هل تذكر هذه الأشياء عن معنى الحياة ؟ |
Die es mir erlaubt, von diesen großen Figuren zu lernen, über die Suche nach dem Sinn im Leben. | TED | لكي اتعلم من هؤلاء الرموز الكبيرة عن معنى الحياة .. وعن كيفية المضي قدماً |
Er ist ein sturer, unglücklicher Mann, der den Sinn des Lebens nicht verstanden hat. | Open Subtitles | انه حزين وعنيد ورجل وحيد الذي لم يفهم معنى الحياة |
Der Sinn des Lebens. "Existiert Gott?" usw. | Open Subtitles | أقرب إلى جمعية للمناظرات حول معنى الحياة ووجود الرب وما إلى ذلك |
Findest du den Sinn des Lebens, wenn du... von Bräuten vermöbelt wirst? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف ستعرف معنى الحياة عن طريق أن تُضرب من النساء كل يوم ؟ |
Der Sinn des Lebens liegt darin, dass es aufhört. Darum ist es ja so wertvoll. | Open Subtitles | معنى الحياة يكمن فى العلاقات الروحية هذا ما يجعلها قيمة |
Und habt Fragen geschrien. Über die Liebe, über die Ehe und über den Sinn des Lebens. | Open Subtitles | صائحين بأسئلةٍ عن الحبّ و الزواج و معنى الحياة. |
Und habt Fragen geschrien. Über die Liebe, über die Ehe und über den Sinn des Lebens. | Open Subtitles | تصيح بأسئلة حول الحبّ، الزواج و معنى الحياة |
Es soll um meinen Job gehen, nicht um den Sinn des Lebens. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون عن وظيفتي، لا معنى الحياة. |
Ich glaube, wenn wir alle nach Bedeutung im Leben suchen und nach dem Sinn des Lebens, spielen Wörter eine Rolle. | TED | وأعتقدُ أنه عندما نبحثُ عن معنى في حياتنا، ونبحثُ عن معنى الحياة -- أعتقدُ أن لدى الكلمات علاقة بهذا. |
Das ist ein antikes Puzzle, das den Sinn des Lebens enthält. | Open Subtitles | انه لغز قديم الذى يحتوى معنى الحياة |
So 'n Zeug vom Sinn des Lebens... | Open Subtitles | معنى الحياة و ما إلى ذلك من علوم |
Streitgespräche über Religion und den Sinn des Lebens, | Open Subtitles | كانت وحدتنا عن الدين و معنى الحياة |
Weil wir im Schmerz den Sinn des Lebens finden. | Open Subtitles | لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط |
Weil wir im Schmerz den Sinn des Lebens finden. | Open Subtitles | لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط |
Der arme Narr ist tot und hat nie den wahren Sinn des Lebens erkannt. | Open Subtitles | ولم يجد معنى الحياة حقاً |