"معني" - Traduction Arabe en Allemand

    • bedeutet
        
    • mit mir
        
    • heißt
        
    • Bedeutung
        
    • Sinn
        
    • bedeuten
        
    • bedeutungslos
        
    • für Sicherheitsfragen
        
    • wie es
        
    • einer
        
    Wenn man mich heute fragt, was die Revolution bedeutet, werde ich sagen: Open Subtitles لم تعد تحمل نفس المعنى اليوم لو سألتني ما معني الثورة؟
    Nur weil er nicht da war, bedeutet es nicht, dass er nicht beteiligt war. Open Subtitles حسنا, ليس معني أنه لم يكن هناك لا يعني أنه لم يكن متورطاً
    Die Polizei spricht nicht mit mir ohne den Segen des Justizministers. Open Subtitles مديرية شرطة نيويورك لن تتكلّم معني حتى مالم أنت إحصل على المدعي العام للتوقيع عليه.
    "Jetzt... wissen sie, was es heißt, einen Zombie als Vater zu haben." Open Subtitles الآن، يعرفون ما معني أن يكون لديهم أب ميت حي، شكراً
    Will nicht jeder mehr Bedeutung in seinem Leben? TED أليس كل واحد منا يريد معني أعمق لحياته ؟
    Das folgende ist ein Lied, das ich über den Sinn der Technik geschrieben habe, was natürlich ausgezeichnet zu diesem Rahmen hier passt. TED هذه أغنية كتبتها عن معني التكنولوجيا، وهي تتماشي مع هذا الجمع.
    Sie wissen nicht, was Leiden bedeutet, Herr Anwalt. Open Subtitles أنت لا تعرف معني المعاناة ، أيها المستشار
    Wenn Christus gewonnen hat, was bedeutet das, Pater? Open Subtitles اذا اذا كانت المسيحيه تعني هذا فما معني الاتي يا ابونا ؟
    - Das bedeutet etwas. - Ja, aber was? Open Subtitles من المؤكد ان له معني ما نعم,و لكن ما هو؟
    was bedeutet, eine Seite ist immer der Sonne zugewandt, was wiederum die Aussicht auf geologische Instabilität erhöht, wegen der Gezeitenkräfte, und ich vertrage keine Erdbeben. Open Subtitles معني ان وجه واحد لهم سيكون مواجه دائماً للنجم مما يزيد من احتمال عدم استقرار طبقات الكوكب نتيجة ضغط المد والجزر
    Komm, Mann, rede mit mir! Ich bin nervös! Freund oder Feind? Open Subtitles تعال،رجل،يَتكلّمُ معني أَنا قفّازُ صديق أَو خصم؟
    Du kannst mit mir reden, wann immer du willst. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ معني حينما تُريدُ، حَسَناً؟
    Vermutlich würde sie dich lieber als mich mögen und nie wieder mit mir reden. Open Subtitles نعم، أنا. هي توَدُّ أنت مراهنَ و لا منك تَتكلّمُ معني ثانيةً.
    Aber nur weil ich ein Gedicht beendet habe, heißt das nicht, dass ich das betreffende Problem gelöst habe. TED ولكن ليس معني أنني أنهيت قصيدة أنني قد حللت ما كان يحيرني.
    Dass du zu Hause nen Comedyclub hast, heißt gar nichts. Open Subtitles لكن ليس معني أنك بنيت نادي كوميدي منزلي أنك تستطيع النجاح
    Der Bürgermeister sagt, wenn Sie nicht wissen, was "verpisst euch" heißt, kommen Sie rein und wir zeigen es Ihnen. Open Subtitles عمدة البلدة يقول لو أنك تجهل معني كلمة إنصرف إذن قم بالدخول وسنريك
    Die Sterbenden müssen wissen, dass ihr Leben eine Bedeutung hatte. TED المقبلين علي الموت يريدون ان يعرفوا ان حياتهم كان لها معني
    Sie gaben die Kandidaten für die Kategorie "Game for Impact" bekannt. Diesen Preis bekommen Spiele, die zum Nachdenken anregen und eine starke prosoziale Botschaft oder Bedeutung haben. TED أعلنوا المرشحين لفئة الألعاب الأكثر تأثيرًا، وهي جائزة تُمنح للعبة محفّزة للتفكير ولها معني اجتماعي عميق.
    Ich versuche, einen Sinn zu finden, und weiß aber, dass es keinen hat. Open Subtitles ها أنا أحاول أن أفهم ماحدث رغم اني اعرف ان ليس معني له
    Sechs Jungs aus Massapequa, und sie alle wußten, was Ehre, Pflicht und Opfer bedeuten. Open Subtitles معني الشرف و الواجب و التضحية لقد دفعوا اغلي ثمن و ماتوا من اجله
    Wenn wir nicht am Coup beteiligt waren, ist das, was Charlie dort gesehen oder gehört hat, bedeutungslos. Open Subtitles والان، إذا لم نكن متورطين في الانقلاب العسكري سيصبح حينذاك كل ما راه تشارلي أو سمعه بلا معني
    sowie Kenntnis nehmend von der am 24. September 2004 von der Generalkonferenz der Internationalen Atomenergie-Organisation auf ihrer achtundvierzigsten ordentlichen Tagung verabschiedeten Resolution GC(48)/RES/11 sowie von der Einrichtung einer Beratungsgruppe für Sicherheitsfragen innerhalb der Organisation, die den Generaldirektor zu den Tätigkeiten der Organisation betreffend die nukleare Sicherheit beraten soll, UN وإذ تحيط علما بالقرار GC(48)/RES/11 الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 24 أيلول/سبتمبر 2004 في دورته العادية الثامنة والأربعين() وبإنشاء فريق استشاري معني بالأمن في الوكالة لتقديم المشورة إلى المدير العام بشأن أنشطة الوكالة المتصلة بالأمن النووي،
    Dann wissen Sie nicht, wie es ist... wenn gefallene Kameraden verraten werden von der eigenen Regierung. Open Subtitles هل تعرف معني ان تقود مجموعة من الجنود ثم يلقوا حتفهم وتقوم الحكومة باخفاء حقيقة موتهم
    Die Möglichkeit einer größeren von der IAO zu organisierenden Veranstaltung zum Thema des informellen Sektors im Jahr 2002 in Erwägung ziehen. UN 43 - النظر في إمكانية عقد حدث رئيسي معني بالقطاع غير النظامي في عام 2002، تنظمه منظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus