Wir sind alle erschüttert. Ich choreographierte dieses Stück mit ihr im Kopf. | Open Subtitles | جميعُنا كُنا نترنح، لقد فشلت في هذا الجزء معها في الحقيقة. |
Aber pass auf, nachher liegt noch jemand anders mit ihr im Bett! | Open Subtitles | ربما ستكون مندهشة أكثر لو كان رجلا آخر نائما معها في السرير |
Und mir wurde immer klarer, dass während des Gesprächs mit ihr in jeder Sekunde, unserer Unterhaltung, das Gefühl der Liebe, das uns verbindet, uns immer näher zusammen wachsen lässt. | TED | ومن تجربتي تلك عندما تحدثت معها في كل ثانية تمر أثناء محادثتنا، شعور الحب الذي يربطنا يقربنا ويقربنا لبعضنا. |
Laut Polizeiberichten waren Sie 1971 mit ihr in Mendocino. | Open Subtitles | بحسب وثائق الشرطة تظهرك انت معها في مينديسينو 1971 |
Sie will, dass ich es rausbringe, ihre Agenten-Karriere starte, oder sie konfrontiert mich mit der Mutter aller Anklagen wegen sexueller Belästigung. | Open Subtitles | في الواقع، أصرت على أن أتقبلها و أبدأ معها في مستقبلها المهني و إلا ستقاضيني بأحد قضايا التحرش الجنسي |
Ich meine, es gäbe eine Menge Dinge, die ich aufgeben würde, die ich mir immer vorstellte, wie sie zum Altar zu führen, in ihrem Brautkleid. | Open Subtitles | انا أعني سوف تكون هناك العديد من الأمور التي سوف أتخلى عنها ، والتي حلمت بفعلها أن امشي معها في الضريح بفستان زفافها |
Der junge Olsen ist bei ihr, sein 1. Auftrag. | Open Subtitles | و أرسلت أولسن معها في أول مهمة له |
Du bist eifersüchtig, weil du nicht mit ihr im Kofferraum warst. | Open Subtitles | انت تشعر بالغيرة , لاني كنت معها في الشنطة وليس انت |
Und dann machte ich wieder etwas "weniger Freundschaft" mit ihr im Clubraum, während des Brunches. | Open Subtitles | ثم عملت صداقة جزئية معها في غرفة النادي قبل موعد الفطور المتأخر |
Warum bist du jetzt nicht mit ihr im Taxi? Warum? | Open Subtitles | لماذا أنت لستَ معها في التاكسي, لتتأكد أنها ستصل إلى هناك بخير؟ |
Willst du damit sagen, daß du seit vier Monaten jede Woche mit ihr im Hotel warst? | Open Subtitles | ...هل تحاول أن تخبرني بأن في كل أسبوع ...من أخر 4 شهور كنت تقضي الوقت معها في الفندق؟ |
Sie hat nicht gefragt, ob ich es mit ihr im Tresorraum tun will. | Open Subtitles | ولم تعرض علي فعل ذلك معها في المدفن |
- Wer war mit ihr im Büro? | Open Subtitles | هذا صحيح من كان معها في المكتب؟ |
Ich sah dich mit ihr in der Bibliothek, in einer ihrer Erinnerungen. | Open Subtitles | لقد رأيتك معها في المكتبة، في أحدى ذكريات. |
Man fand Sie mit ihr in Ihrer Unterkunft, Marlott. Weil er es so arrangiert hat, verflucht! | Open Subtitles | ـ تم إيجادك هُناك معها في مسكنك ـ لإنه قام بترتيب الأمر بتلك الطريقة |
Sei also bitte vorsichtig, wenn du mit ihr in der Öffentlichkeit bist. | Open Subtitles | لذا أرجوك، كن حذراً عندما تكون معها في الخارج |
-Nein. Sie zwang ihn, mit ihr in einem Krankenwagen wegzufahren. | Open Subtitles | لقد أجبرته على المغادرة معها في سيارة إسعاف |
Sie soll die Ehrenmedaille bekommen, und Sie waren mit ihr in Al Kuhfan. | Open Subtitles | يريدون أن يمنحوها (وسام الشرف) وأنا أعلم بأنك كنت معها في (الكوفان) |
Sie können sich mit ihr in der Strafanstalt beraten. | Open Subtitles | يمكنك التشاور معها في مركز التوقيف |
Geh doch mit der Braut auf den Ball, mit der du im Sommerlager geschlafen hast. | Open Subtitles | تحتاج رفيقة للحفلة لمَ لا تسأل تلك الفتاة التي نمت معها في مخيم الصيف؟ |
Es nutzt die Programmierschnittstelle einer großartigen Firma, mit der ich in New York arbeite, die Daylife heißt. | TED | أنه يستخدم مكتبة لشركة عظيمة حقاً عملت معها في نيويورك، في الواقع، تسمى داي لايف. |
Es war ein Mann in ihrem Auto. Ich sah sie beim Küssen. | Open Subtitles | كان هناك رجل معها في السيارة رأيتهما يقبلان بعضهما |
Sie hat zuerst erklärt, er sei zum Zeitpunkt des Mordes in ihrem Büro gewesen, um Berufliches zu besprechen, aber das glaubte niemand. | Open Subtitles | في الأول قالت أنه كان معها في مكتبها لإستشارتها. في أمور العمل. بالتأكيد لم يصدق أحد ذلك. |
- Mein Dad ist bei ihr im Krankenhaus. | Open Subtitles | -أبي معها في المستشفى -مستشفى ؟ يبدو الأمر خطيراً |