"معهُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit ihm
        
    • ihm zu
        
    • zu ihm
        
    • mit dem
        
    Ich habe mehrfach versucht, mit ihm zu reden aber er macht mir gegenüber komplett dicht. Open Subtitles حاولتُ التحدثَ معهُ عِدَة مَرات لكنهُ أقفلَ نفسهُ عني بشكلٍ تام
    Im Gegenteil. Ich habe gerade mit ihm telefoniert. Open Subtitles على العَكس، لقد انتيهتُ من اتصالٍ معهُ للتو
    Dann versprichst du mir, nie wieder mit ihm zu sprechen. Open Subtitles ثُمَ عليكَ أن تَعِدَني أنكَ لَن تَتكلّمَ معهُ ثانيةً
    Claire Howell hat bei den Isolationszellen behauptet, Tim hätte sie gefeuert ... weil sie aufhören wollte, mit ihm zu schlafen. Open Subtitles كلير هاول من وَحدَة الانفرادي تقول أن تيم طَردَها لأنها توقفَت عَن مُمارسَة الجِنس معهُ
    Beim Abendessen, hat er mir gesagt, dass Gott zu ihm spricht. Open Subtitles عندَ العشاء بدأَ يُخبرني أن الرَب يتكلَّم معهُ
    Ich versuchte, während des Abendessen mit ihm zu plaudern. Er saß wie angewurzelt da. Open Subtitles حاولتُ التحدّثَ معهُ خلال العشاء جلسَ هُناك متجمداً كالسَهلِ الأجرَد
    Und ich schwöre bei Allah, dass ich es mit ihm versuchen werde, wenn die Zeit dafür gekommen ist. Open Subtitles أما بالنِسبَةِ للَه، سأُغامِرُ بِفُرَصي معهُ عِندما يَأتي الوَقت
    Mein Sohn wurde zum Tode verurteilt und ich kann wegen Ihnen da nicht reingehen und mit ihm sein. Open Subtitles ولدي محكومٌ بالموتِ ولا يمكنني الدخولُ إليه والبقاءُ معهُ بسببكِ أنتِ
    Du hast zwei Jahre jeden Tag mit ihm gearbeitet und hast das überhaupt nicht kommen sehen. Open Subtitles مجدداً لقد عملتَ معهُ طيلةَ عامين، يومياً ولم تشعر بهذا
    mit ihm hast du eine Zukunft. Ich lass nicht zu, dass du dir das verdirbst. Open Subtitles لكِ مُستقبل معهُ و لن أترككِ تُفسدين هذا.
    Warum gehst du nicht mit ihm und ich bin hier, wenn du wieder kommst. Open Subtitles لماذا لاتذهب معهُ وسأكونث هنا عندما تعود
    Findet ihn, damit ich mit ihm reden kann. Open Subtitles ، أريدُ أن أعلم لو بأستطاعتِكَ أيجادهُ لكي أتحدثُ معهُ
    Und er hat wirklich keine Ahnung, dass du nur mit ihm arbeitest, um an jemand anderen ranzukommen. Open Subtitles فكرة لديه ليس حقاً وهو فقط معهُ تعملين بأنكِ آخر شخصُ إلى لتصلي
    - Du bist mit ihm ausgegangen. Du kennst ihn. - Ja, ich weiß. Open Subtitles انتِ خرجتي معهُ من قبل لذا تَعرفين ماذا تُواجهين نعم، أعلم
    Darum kann ich mit ihm reden, voller Wissen und Hass, weil er es weiß. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي يجعلني أتكلم معهُ مع معرفتي وكرهي لهُ السبب لإنهُ يعرف
    Ich telefoniere mit ihm und plötzlich verschwindet er! Open Subtitles لقد كُنت أتحدث معهُ علي الهاتف وبعد ذلك أختفي
    Ich kann's kaum erwarten, nie wieder mit ihm reden zu müssen. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع الانتظار حتى لنّ أتحدثُ معهُ بعد الأن
    Dann ging sie zu der Felskante weiter und legte sich dort mit ihm hin, um mit ihm eine "Beziehungsstunde" zu halten, im Grunde eine Ruhezeit. Open Subtitles وأستمرت حتي وصلت للمنطقة الصخرية.. عندما نزلت معهُ لتكون متواصلة معهُ.. والتى هي، وقتاً مُلائم، أساسياً.
    Er war ein kleines Kind, als ich ging, und bis vor ein paar Monaten, hatte ich keinen Kontakt zu ihm. Open Subtitles لقد كانَ طفلاً صغيراً عندما تركتُه و حتى عِدَة شهور مضَت، لم يكُن لي أي تواصُل معهُ
    Gibt es da jemanden, mit dem ich im Besonderen tanzen sollte? Open Subtitles هل هنالك أي شخص يجب أن أرقص معهُ بشكلٍ خاص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus