Bevor Sie irgendetwas sagen, machen Sie eine Fahrt mit mir in dieser genialen Limousine. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع |
Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً قضاء الصيف بأكمله معي في روما ؟ |
Wenn Sie daran denken, Drohnen oder Raketen abzufeuern, möchte ich Sie nur daran erinnern, dass die Kinder mit mir im Zelt schlafen werden. | Open Subtitles | إذا كنت تفكّر بأن ترسل طائرات بدون طيّار أو قذائف فقط أريد أن أذكّرك بذلك الأطفال سوف ينامون معي في الخيمة |
Ich nannte jemanden, der mit mir im Zug war, und Sie haben ihn gefunden. | Open Subtitles | لقد استعطت تسمية رجل كان معي في القطار وعثرتم عليه |
Und nun würde ich Ihnen gern zeigen, was ich heute in meinem Koffer habe. | TED | والآن أريد أن أشارككم ما أحمله معي في حقيبتي اليوم. |
Ich werde hier bewohnen, oder du kannst bei mir in England bewohnen. | Open Subtitles | وسأقيم معك هنا او ان تقيمي معي في بريطانيا |
Hier, bei uns, heut Nacht. Patrick wohnt bei mir im Hauptgebäude. | Open Subtitles | ولكن باتريك هو الذهاب الى البقاء معي في البيت الرئيسي. |
Warum war es so wichtig, an dem Abend mit mir zu reden? | Open Subtitles | ما الذي جعل من المهم جدا التحدث معي في تلك الليلة؟ |
Außer dem Französischlehrer spricht niemand mehr mit mir auf der Schule. | Open Subtitles | عدا أستاذي في الفرنسي لا أحد يتحدث معي في المدرسة |
Hat er nie mit mir in Ihrem Schlafzimmer geschlafen, in Ihrem pinken Himmelbett? | Open Subtitles | ألم يقم أبداً بممارسة الجنس معي في غرفتك، على فراشك الوردي المظلل؟ |
Das Girl war mit mir in der Klasse, und jetzt inhaliert sie Lack. | Open Subtitles | كان علي حقاً أن أحدد نوع الرؤية التي أردت تلك الفتاة كانت معي في صف الحضارة الغربية العام الماضي |
Ich hätte es gerne, dass du mit mir in meinem Bett schläfst und es geht nicht um Sex; es geht um Schlaf. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تنامي معي في سريري وهذا ليس للجنس؛ أنه للنوم. |
Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? | Open Subtitles | هل تريدين حقا أن تقضي الصيف بأكمله معي في روما ؟ |
Viel besser. Er und seine Mum können mit mir im Gemeindezentrum wohnen. | Open Subtitles | يمكنه هو وامه العيش معي في المركز الاجتماعي |
Oh, der ist witzig! Der ist für einen Nachmittag mit mir im Wissenschaftszentrum von Kalifornien,... wo ich auf deren Fehler hinweise. | Open Subtitles | هذه واحدة ممتعة ، هذا عصر يوم تقضيه معي في مركز كاليفورنيا العلمي حيث سأحدد أخطائهم |
Und so sehr ich mich auch bemühe... sie will einfach nicht mit mir im Dunkeln agieren. | Open Subtitles | ومها حاولت، لا أستطيع أن أحضرها لتعزف معي في خِلسةً |
Also, wer will mit mir eine Spritztour in meinem neuen Leihwagen machen? | Open Subtitles | الآن، والذي يريد الذهاب لركوب معي في بلدي القمري الجديد؟ |
Ich sitze hier mit einer bezaubernd schönen Frau, die ich eben erst traf und Esse in meinem Lieblingsrestaurant. | Open Subtitles | انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل |
Er war bei mir in der Nacht, in der es geschehen ist, da bin ich sicher. | Open Subtitles | كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا |
Mein Vorschlag lautet also: Ich entledige dich eines deiner Kinder und gebe ihm ein Zuhause bei mir in Stitch Manor. | Open Subtitles | هذا هو عرضي , سأريحك من أحد أطفالك و أجلبه للبيت معي في ستيتشمانور. |
Alle Sachen, die du brauchst, hab ich bei mir im Auto. | Open Subtitles | كلّ الأشياء التي تحتاجها توجد فيه وهو معي في السيارة |
Hey, ich dachte, du könntest vielleicht diese Saison mit mir zu Auswärtsspielen gehen. | Open Subtitles | إذن لقد كنت أفكر في أنك قد تريد الظهور معي في الطريق هذا الموسم. |
Du hast das Stargate-Programm wegen Stress verlassen, und weil du mit mir auf einer Farm voll stinkender Tiere sein wolltest. | Open Subtitles | لقد تركت برنامج بوابة النجوم بسبب حالات الصرع وبسبب كونك تريدين البقاء معي في المزرعه المليئه مع الحيونات نتنة الرائحه |
Du bist ganz schön mutig, mich bei diesem Wahnsinn zu begleiten. | Open Subtitles | كنت حصلت على الكثير من الشجاعة لالقادمة معي في هذه الرحلة الجنونية. |
Abschließend möchte ich besonders meinen zwei Mitarbeitern Wyatt Korff und Roy Caldwell danken, die eng mit mir an dem gearbeitet haben. | TED | إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي وايات كورف و روي كالدويل, الذان عملوا معي في هذا المشروع. |