"معي في" - Translation from Arabic to German

    • mit mir in
        
    • mit mir im
        
    • in meinem
        
    • bei mir in
        
    • bei mir im
        
    • mit mir zu
        
    • mit mir auf
        
    • mich bei
        
    • mit mir an
        
    Bevor Sie irgendetwas sagen, machen Sie eine Fahrt mit mir in dieser genialen Limousine. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع
    Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? Open Subtitles هل تريدين حقاً قضاء الصيف بأكمله معي في روما ؟
    Wenn Sie daran denken, Drohnen oder Raketen abzufeuern, möchte ich Sie nur daran erinnern, dass die Kinder mit mir im Zelt schlafen werden. Open Subtitles إذا كنت تفكّر بأن ترسل طائرات بدون طيّار أو قذائف فقط أريد أن أذكّرك بذلك الأطفال سوف ينامون معي في الخيمة
    Ich nannte jemanden, der mit mir im Zug war, und Sie haben ihn gefunden. Open Subtitles لقد استعطت تسمية رجل كان معي في القطار وعثرتم عليه
    Und nun würde ich Ihnen gern zeigen, was ich heute in meinem Koffer habe. TED والآن أريد أن أشارككم ما أحمله معي في حقيبتي اليوم.
    Ich werde hier bewohnen, oder du kannst bei mir in England bewohnen. Open Subtitles وسأقيم معك هنا او ان تقيمي معي في بريطانيا
    Hier, bei uns, heut Nacht. Patrick wohnt bei mir im Hauptgebäude. Open Subtitles ولكن باتريك هو الذهاب الى البقاء معي في البيت الرئيسي.
    Warum war es so wichtig, an dem Abend mit mir zu reden? Open Subtitles ما الذي جعل من المهم جدا التحدث معي في تلك الليلة؟
    Außer dem Französischlehrer spricht niemand mehr mit mir auf der Schule. Open Subtitles ‫عدا أستاذي في الفرنسي ‫لا أحد يتحدث معي في المدرسة
    Hat er nie mit mir in Ihrem Schlafzimmer geschlafen, in Ihrem pinken Himmelbett? Open Subtitles ألم يقم أبداً بممارسة الجنس معي في غرفتك، على فراشك الوردي المظلل؟
    Das Girl war mit mir in der Klasse, und jetzt inhaliert sie Lack. Open Subtitles كان علي حقاً أن أحدد نوع الرؤية التي أردت تلك الفتاة كانت معي في صف الحضارة الغربية العام الماضي
    Ich hätte es gerne, dass du mit mir in meinem Bett schläfst und es geht nicht um Sex; es geht um Schlaf. Open Subtitles أريد منكِ أن تنامي معي في سريري وهذا ليس للجنس؛ أنه للنوم.
    Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? Open Subtitles هل تريدين حقا أن تقضي الصيف بأكمله معي في روما ؟
    Viel besser. Er und seine Mum können mit mir im Gemeindezentrum wohnen. Open Subtitles يمكنه هو وامه العيش معي في المركز الاجتماعي
    Oh, der ist witzig! Der ist für einen Nachmittag mit mir im Wissenschaftszentrum von Kalifornien,... wo ich auf deren Fehler hinweise. Open Subtitles هذه واحدة ممتعة ، هذا عصر يوم تقضيه معي في مركز كاليفورنيا العلمي حيث سأحدد أخطائهم
    Und so sehr ich mich auch bemühe... sie will einfach nicht mit mir im Dunkeln agieren. Open Subtitles ومها حاولت، لا أستطيع أن أحضرها لتعزف معي في خِلسةً
    Also, wer will mit mir eine Spritztour in meinem neuen Leihwagen machen? Open Subtitles الآن، والذي يريد الذهاب لركوب معي في بلدي القمري الجديد؟
    Ich sitze hier mit einer bezaubernd schönen Frau, die ich eben erst traf und Esse in meinem Lieblingsrestaurant. Open Subtitles انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل
    Er war bei mir in der Nacht, in der es geschehen ist, da bin ich sicher. Open Subtitles كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا
    Mein Vorschlag lautet also: Ich entledige dich eines deiner Kinder und gebe ihm ein Zuhause bei mir in Stitch Manor. Open Subtitles هذا هو عرضي , سأريحك من أحد أطفالك و أجلبه للبيت معي في ستيتشمانور.
    Alle Sachen, die du brauchst, hab ich bei mir im Auto. Open Subtitles كلّ الأشياء التي تحتاجها توجد فيه وهو معي في السيارة
    Hey, ich dachte, du könntest vielleicht diese Saison mit mir zu Auswärtsspielen gehen. Open Subtitles إذن لقد كنت أفكر في أنك قد تريد الظهور معي في الطريق هذا الموسم.
    Du hast das Stargate-Programm wegen Stress verlassen, und weil du mit mir auf einer Farm voll stinkender Tiere sein wolltest. Open Subtitles لقد تركت برنامج بوابة النجوم بسبب حالات الصرع وبسبب كونك تريدين البقاء معي في المزرعه المليئه مع الحيونات نتنة الرائحه
    Du bist ganz schön mutig, mich bei diesem Wahnsinn zu begleiten. Open Subtitles كنت حصلت على الكثير من الشجاعة لالقادمة معي في هذه الرحلة الجنونية.
    Abschließend möchte ich besonders meinen zwei Mitarbeitern Wyatt Korff und Roy Caldwell danken, die eng mit mir an dem gearbeitet haben. TED إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي وايات كورف و روي كالدويل, الذان عملوا معي في هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more