"مع أحدهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit jemandem
        
    • mit jemanden
        
    • mit jemand
        
    • mit einem
        
    • mit irgendeinem Typen
        
    Aber vielleicht braucht man das, um sich mit jemandem verbunden zu fühlen. Keine Ahnung! Open Subtitles ربما ذلك هو المطلوب لتعرف إن كنت متواصلاً مع أحدهم أنا لا أعرف
    Weil Du mit jemandem geschlafen hast, nachdem Du dachtest ich sei tot? Open Subtitles لأنك أقمتِ علاقة مع أحدهم بعد ما كنت تعتقدين أني ميت؟
    Also, wenn Du mit jemandem, nach einem harten Tag, Steaks essen willst, wenn jemand Deine beschissenen Mauern durchbricht, denke ich, dass ich das sein sollte. Open Subtitles لذا، إن كنتَ ستتناول شرائح اللحم مع أحدهم بعد يوم عصيب إن كان أحدهم سيخترق جدرانك اللعينة أعتقد أنّه يجب أن يكون أنا
    Warum kann er nicht mit jemanden fahren, der nicht seinen Master im Radschlagen macht? Open Subtitles إذن فلمّ لا يمكنه أن يركب مواصلة مع أحدهم الذي يتخصص في القيادة؟
    Warum? Wenn du nicht nicht reden willst, irgendwann musst du mit jemand reden. Open Subtitles إذالمتردالتحدث، سيجب عليك التحدث مع أحدهم في وقت ما
    Ich will nicht mit jemandem zusammenziehen, nur weil es praktisch ist. Open Subtitles لا أريد الانتقال للعيش مع أحدهم فقط لأن الأمر ملائم.
    Ich möchte gern Ihre Mitarbeiterakten durchsehen, und mit jemandem vom Personal sprechen. Open Subtitles أود أنظر فى سجلات موظفيك و أتكلم مع أحدهم ، إذا لا تمانع
    Hoffentlich können Sie mit jemandem reden. Open Subtitles أتمنى أن تتمكن من التواصل مع أحدهم يا جون
    Charlie, ich bin mit jemandem zusammen. Warum tust du das jetzt? Open Subtitles شارلي، إنني أخرج مع أحدهم فلماذا تفعل ذلك الآن؟
    Wenn du mit jemandem in Sünde lebst, kannst du... Open Subtitles حسناً، عزيزتي، حينما تعيشين في الإثم مع أحدهم
    Sie haben mit jemandem geredet, als ich den Raum betrat. Open Subtitles لقد كنتِ تتحدثين مع أحدهم حين دخلتُ الغرفة
    Vielleicht ist es zu früh für Dich für eine ernsthafte Beziehung mit jemandem. Open Subtitles ربما من المبكر جدا لك البدأ بعلاقة جدية مع أحدهم
    Und außerdem habe ich nicht gewusst, ob du da oben mit jemandem zusammen bist. Open Subtitles بالأضافه,لم أكن أعلم أذا كنتُ هناك مع أحدهم
    Zu meiner Zeit sind wir nicht mit jemandem zusammengezogen, bis wir Ringe an den Fingern und Reis in unseren Haaren hatten. Open Subtitles في أيامي لن نقبل الإنتقال مع أحدهم حتى نضع خواتما في أصابعنا ورزا في شعرنا
    Verbring mal 146 Jahre mit jemandem, dann wirst du ihn kennenlernen. Open Subtitles حينما تمضِّ مع أحدهم 146 عاماً، فيمكنكَ رصد أدقّ التغييرات عليهِ.
    Hast du hier drin mit jemandem gevögelt? Open Subtitles هل كنت تقيمين علاقة مع أحدهم هنا أو ما شابه؟ ماذا؟
    Ich sage Ihnen, sie spricht mit jemandem und verheimlicht es, sie arbeitet auf eigene Faust. Open Subtitles أنا أُخبركَ، إنّها تتحدث مع أحدهم وتُخفي الأمر، تعملُ على شيءٍ بنفسها
    Wenn Sie je mit jemanden von Seattle aus waren, ergibt das einen Sinn. TED إذا ضربت موعداّ مع أحدهم من سياتل، و هذا منطقي للغاية.
    Wie kannst du 2 Jahre mit jemanden leben und nicht ein einziges Bild von ihm haben? Open Subtitles كيف للمرء أن يعيش مع أحدهم لعامين و لا يملك صورةً واحدةً لهم؟
    Sie wird, sie wird so wütend, wenn ich mit jemand anderem, außer ihr, meinem Mann und nun Dir zusammen bin. Open Subtitles تغضب عليَّ إن كنتُ مع أحدهم.. باستثنائها. سابقا زوجي والآن أنتَ
    Ich teilte mal eine Zelle mit einem dieser Miststücke. Open Subtitles لقد قضيتُ بعض الوقت مع أحدهم في الزنزانة ، شاب وغد مجنون
    Sie hatte Sex auf einem Bett mit irgendeinem Typen. Open Subtitles لقد كانت تمارس الحب. كان الأمر جسديًّا. على السرير مع أحدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus