Die Sache mit seinem Bruder hat ihm echt zugesetzt. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، ذلك الشىء مع أخيه صعب كان صعب عليه جداً |
Ich hab Französisch mit seinem Bruder, der ist so ein Angeber. | Open Subtitles | درست اللغة الفرنسية مع أخيه يا له من أحمق |
Denkst du, ich würde mein Andenken an Johnny besudeln, indem ich mich verbünde mit seinem Bruder? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه |
Vor einer Woche war er ein fröhlicher kleiner Junge, der mit seinem Bruder gespielt hat und jetzt kann er kaum seinen Kopf heben. | Open Subtitles | نحتاج إجراء المزيد من الفحوص منذ أسبوع، كان طفلاً صغيراً سعيداً يلهو مع أخيه |
Er teilt sich das Zimmer mit seinem kleinen Bruder. | Open Subtitles | اظن انه ينام في نفس الغرفة مع أخيه الصغير |
Sherlock mir nicht 18 Stunden am Tag nicht von der Seite weicht, dass Zeit mit seinem Bruder zu verbringen, nicht so überwältigend sein könnte. | Open Subtitles | لن يحوم شارلوك حولي مدة 18 ساعة في اليوم عندها قضائه لوقته مع أخيه لن يكون أكثر من اللازم |
Er macht Zeichensprache mit seinem Bruder, obwohl's nicht nötig ist. | Open Subtitles | يتعامل بلغة الإشارة مع أخيه بالرّغم أنه لا يحتاج لذلك . |
Er hat gesagt, du hättest dich früher mit seinem Bruder rumgetrieben. | Open Subtitles | لقد قال "أنه اعتاد على التسكع مع أخيه منذ سنوات : |
Er erzählte mir von dem Streit mit seinem Bruder. | Open Subtitles | أخبرني عن العراك الذي حدث مع أخيه |
Der persische König Sharaman regierte mit seinem Bruder Nizam nach den Gesetzen der Treue und Brüderschaft. | Open Subtitles | ملك الفرس شارامان حكم مع أخيه "نيزام" على أسس الولاء و الأخوة |
Er organisierte eine Jagd mit seinem Bruder und seinen Cousins, weil er glaubte, dass das Blut des großen, grauen Wolfes... | Open Subtitles | البارون، كان يخجل من مأساة أخوه... لقد قام بتنظيم نزهة صيد.. مع أخيه و أبناء عماته... |
Er hatte mit seinem Bruder Prometheus gearbeitet, der die ersten Menschen erschuf, aber auf ewig bestraft wurde, weil er ihnen das Feuer gab. | TED | وكان يعمل جنبًا إلى جنب مع أخيه (بروميثيوس). الذي خلق أول إنسان ولكنه عوقب للأبد بسبب منحه النار للبشر. |
Nachdem Meredith Blake entdeckt hat, dass das Gift nicht mehr da ist, ruderte er herüber, um mit seinem Bruder zu reden. | Open Subtitles | بعد أن أكتشف (ميريدث بلاك) أن السم سُرق جاء الى هنا ليناقش الامر مع أخيه |
Ich will... mit seinem Bruder sprechen. | Open Subtitles | أريد التحدث مع أخيه. |
Sie ritt mit seinem Bruder davon. | Open Subtitles | إلى أن هربت مع أخيه. |
Er sagte, er heißt Jacques und ist mit seinem Bruder Paul hier. | Open Subtitles | قال أنه بالجيش مع أخيه التوأم (بول) |
Wir haben einen Hinweis, dass Burrows ... sich mit seinem Bruder treffen wird. | Open Subtitles | لدينا خيط عن مكان تقابل (بوروز) مع أخيه |
Wir haben einen Hinweis, dass Burrows ... sich mit seinem Bruder treffen wird. | Open Subtitles | لدينا خيط عن مكان تقابل (بوروز) مع أخيه |
Nein, er ist mit seinem Bruder campen, aber danke, dass Sie Bescheid gesagt haben. | Open Subtitles | - .إنه يعسكر مع أخيه - |
Francis war mit seinem kleinen Bruder hier. | Open Subtitles | .وكان فرنسيس هنا مع أخيه |