Ihr könnt mit niemandem da Draußen sprechen, bis Eurer Training abgeschlossen ist. | Open Subtitles | لا يسمح لكم بالحديث مع أيّ أحد بالخارج حتّى تنهون تدريبكم |
Das stimmt vielleicht. Aber vorerst will ich, dass du mit niemandem über ihn redest. | Open Subtitles | لربّما ذلك ممكن، لكن في الوقت الحالي، لا أريدكِ أن تتحدّثي مع أيّ أحد بشأنه |
mit niemandem... Jemals. | Open Subtitles | فربّما من الأفضل لكَ ألّا تتحدّث حيال ذلك , مع أيّ أحد قطّ |
Ich schätze, ich werde heute mit jedem arbeiten, der mir hilft, meine Tochter zurückzubekommen. Was? | Open Subtitles | أظنني سأضطرّ اليوم للتعاون مع أيّ أحد بوسعه مساعدتي لاستعادة ابنتي. |
Es lies mich fragen, wie ich vertrauen kann, und sogar ob ich es wert bin... mit jemandem zusammen zu sein. | Open Subtitles | , مما جعلني أتسائل أنّى أثق بأحد وإن كنت جديرًا بعلاقة مع أيّ أحد |
Halten Sie ihn dort fest. Keine Anrufe, keine Besucher, keine Kommunikation mit irgendjemand. | Open Subtitles | امنع عنه الهاتف، الزيارات ولا أي شكل من الاتصالات مع أيّ أحد |
Was immer du auch siehst oder hörst, was ich auch von dir verlange, du wirst mit niemandem darüber reden. | Open Subtitles | أيّ شئ تراه أيّ شئ تسمعه أيّ شئ أطلب منك فعله لاتقم بمناقشته مع أيّ أحد |
Ich will den Namen des Typen. Ich war mit niemandem dort! | Open Subtitles | ـ أريد أن أعرف اسم الرجل الذي كنت معه ـ لم أكن مع أيّ أحد |
Darin steht, dass du mit niemandem über etwas, das uns betrifft, sprechen kannst. | Open Subtitles | أعني لا يمكنكِ مناقشة أيّ شيء حولنا مع أيّ أحد. |
Darin steht, dass du mit niemandem über etwas, das uns betrifft, sprechen kannst. | Open Subtitles | أعني لا يمكنكِ مناقشة أيّ شيء .حولنا مع أيّ أحد |
Ich will eigentlich mit niemandem in einen Stripclub gehen, aber ich habe in 10 Minuten eine Besprechung, und bis dorthin brauche ich 15 Minuten. | Open Subtitles | لن أرغب في الذهاب إلى مرقص مع أيّ أحد في الحقيقة ولكنّ لديّ اجتماع بعد 10 دقائق ويقع على بعد 15 دقيقة .. |
Und ich kann sie mit niemandem teilen. | Open Subtitles | ولا يمكنُني مشاركة ذلك مع أيّ أحد |
Du hast dein Leben mit niemandem geteilt. | Open Subtitles | لنّ تشارك بحياتك كلها مع أيّ أحد. |
Ich würde sowieso mit niemandem über uns reden. | Open Subtitles | لن أتكلم مع أيّ أحد عنا بأي حال. |
Ich würde sowieso mit niemandem über uns reden. | Open Subtitles | لن أتكلم مع أيّ أحد عنا بأي حال. |
Und er spricht mit niemandem. | Open Subtitles | ولا يتحدث مع أيّ أحد |
Stu ist wirklich... Er will gerade mit niemandem reden. STU: | Open Subtitles | لا يرغب (ستو) بالتحدّث مع أيّ أحد. |
- Ich meine, ich bin gut in dem hier. Richtig? Ich kann mit jedem reden. | Open Subtitles | -أعني أنا بارعة في هذا و يمكنني التحدث مع أيّ أحد |
Wir werden herausfinden ob er mit jemandem gesprochen hat und uns dann darum kümmern. | Open Subtitles | أتحدّث مع أيّ أحد أم لا؟ وسنتولّى أمر من تكلّم معهم أيضًا. |
Keine Anrufe, keine Besucher, keine Kommunikation mit irgendjemand. | Open Subtitles | امنع عنه المكالمات الهاتفية والزيارات ولا أيّ شكل من الاتصالات مع أيّ أحد -مارثا) ) -هيا بنا يا سيدي |