"مع الآخرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit anderen
        
    • mit den anderen
        
    • zu den anderen
        
    • bei den anderen
        
    • mit allen anderen
        
    • gegenüber anderen
        
    • andere
        
    • die anderen
        
    • mit Menschen
        
    • wie alle anderen
        
    • mit all den anderen
        
    • zu gewährleisten
        
    • zu anderen
        
    ungebeten, ungebeten – und dann gemeinsam mit anderen zu arbeiten, um diese Träume zu verwirklichen. TED مهما كانت .. مهما كانت ومن ثم العمل مع الآخرين لجعل هذه الاحلام واقعاً
    Dies sind Bedeutungen, die als Teil ihrer mit anderen geteilten Erfahrungen erworben werden. TED هذه هي المعاني التي يتم اكتسابها كجزء من خبراتهم المتبادلة مع الآخرين.
    Ich glaube reden und das Zusammensein mit anderen Menschen machen es schlimmer. Open Subtitles أظن أنّ الحديث والتفاعل مع الآخرين يجعله في الواقع يزداد سوءاً
    Ich werde jetzt schreien Wäre ich nur mit den anderen gefahren. Open Subtitles سأصيح أن هناك حريق تمنيت لو أنني ذهبت مع الآخرين
    Verbrennt die Leiche mit den anderen. Seine Familie wird für das Grab bezahlen. Open Subtitles . إدفن جسم هذا الرجل مع الآخرين . عائلته ستدفع ثمن القبر
    Wer den VW draußen geparkt hat, soll ihn zu den anderen stellen. Open Subtitles وأيا كان صاحب الفولكس واجن الأحمر المتوقفة بالخارج أريده ان يركن سيارته مع الآخرين في الخلف كما قلت
    Schade, dass Sie nicht bei den anderen bleiben wollen, Mr. Solo. Aber... Open Subtitles من المؤسف أنك لن تبقى مع الآخرين يا سيد سولو
    - Diese Art empathische Interaktion mit anderen Menschen ist nicht meine Stärke. Open Subtitles ذلك النوع من التواصل مع الآخرين الأشخاص ليسوا نقطة قوتي حسنٌ.
    Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit. UN لكل شخص ذي إعاقة الحق في احترام سلامته الشخصية والعقلية على قدم المساواة مع الآخرين.
    Ohne es, können wir uns buchstäblich nicht mit anderen verbinden. TED بدونه، فعليا لا يمكننا التعاطي مع الآخرين.
    Denn Mitgefühl verbindet uns mit anderen Menschen. TED إذاً هو التعاطف ومعرفة الآخر هو ما يجعلنا نتواصل مع الآخرين من البشر.
    Wir haben Oxytocin, das uns mit anderen verbindet, das uns mitfühlen lässt. TED فنحن نملك الأوكسيتوسين لكي نتواصل مع الآخرين ويجعلنا نشعر بنفس المشاعر التى يحسها الأخرون.
    Ich will meine Erfahrungen mit anderen teilen. TED وبذلك تمكنت من مشاركة تجربتي مع الآخرين
    Natürlich hat mich das erschreckt. Ich dachte, er spielt mit den anderen. Open Subtitles بالطبع هذا افزعنى , لقد ظننت انه يلعب التنين مع الآخرين
    Nun, ich wollte warten und euch beide mit den anderen verhaften. Open Subtitles والآن كنت سأنتظر حالما أقبض عليكما أنتما الاثنين مع الآخرين
    Was würdet Ihr sagen, wenn er hier Gefangener wäre mit den anderen Eures Geleites? Open Subtitles ماذا سيكون قولك حين تعرفين أنه بداخل هذه الحيطان أسيراً مع الآخرين
    Wir können mit den anderen gehen und nett zu Abend essen, oder wir bleiben. Open Subtitles يكمننا الرحيل مع الآخرين , ونحصل على عشاء هادىء , أو نبقى
    Du gehst runter zu den anderen. Nur so kann ich gesund werden. Open Subtitles ستذهبين إلي أسفل مع الآخرين إنها الطريقة الوحيدة لأشفي
    Sie kommen zu den anderen. Sie bleiben getrennt. -Ja, Sir. Open Subtitles ضعهم مع الآخرين ولكن أفصلهم عن بعضهم البعض
    Er hat dich dazu gebracht, bei den anderen zu helfen, oder? Open Subtitles هو دفعك للقيام بمساعدته مع الآخرين أليس صحيحاً
    Wir wollen ja nicht, dass du mit allen anderen einschläfst, oder? Open Subtitles لا نريدك أن تنام مع الآخرين ، أليس كذلك ؟
    Unsere Sichtweise bestimmt unser Verhalten gegenüber anderen. Open Subtitles إن عيوننا تعلمنا كيف نتصرف مع الآخرين.
    Wir benutzen Worte und Kommunikation, um daraus auszubrechen und andere zu berühren. TED ونستخدم كلمات للتواصل لكي نكسر هذا الصندوق ونتواصل مع الآخرين
    Tja, ich schätze, die anderen und ich waren uns nicht einig. Open Subtitles حَسناً، أعتقد بأنّني لَمْ أَرى عيناً لعين مع الآخرين بالضبط
    Ich kann nicht gut mit Menschen umgehen, aber du kannst es. Open Subtitles لكنك أصبت عندما قلت اني لا اجيد التعامل مع الآخرين
    Nein, stell dich an wie alle anderen. Du isst, wenn es etwas gibt. Open Subtitles . ستقف في الصف مع الآخرين عندما يأتي الطعام ، سوف تأكل
    Und dieser Mann, dieses Monster, ist auf der gleichen Liste mit all den anderen, die uns verlassen haben, zusammen mit den Unschuldigen und den Guten, zusammen mit Ihrer Nichte. Open Subtitles وهذا الرجل أقصد الوحش على نفس القائمة مع الآخرين الذين تركونا, ومع الأبرياء
    Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass jeder Mensch ein angeborenes Recht auf Leben hat, und treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um den wirksamen und gleichberechtigten Genuss dieses Rechts durch Menschen mit Behinderungen zu gewährleisten. UN تؤكد الدول الأطراف من جديد أن لكل إنسان الحق الأصيل في الحياة وتتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة فعليا بهذا الحق على قدم المساواة مع الآخرين.
    Wir müssen in uns selbst nach Informationen suchen, wofür wir sonst zu anderen gegangen wären, zu Experten, und gewillt sein, dies mit anderen zu teilen. TED ننظر إلى ما بداخلنا من المعلومات والتي تعودنا أن نقول يجب أن نذهب للخارج، للخبراء، وأن تكون لدينا الرغبة في مشاركتها مع الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus