Es ist dumm, wenn ich mit dem Mann, den ich liebe, zusammen sein will? | Open Subtitles | إذن رغبتي في أن أكون مع الرجل الذي أحبّ هو أمر غبي؟ ..ومتطلب |
Lasst mich in Ruhe mit dem Mann reden. | Open Subtitles | أجل, أترك لي أمر الاهتمام بالأعمال مع الرجل |
Du kannst in der Sprache der Weißen mit ihm reden, wenn du willst. | Open Subtitles | استمري مع الرجل الأبيض إذا كان هذا يسعدك |
Ich hab mich vor zwei Wochen mit dem Typen gestritten, neben dem ich in der Bank sitze. | Open Subtitles | لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة. |
Ein Foto von ihr mit dem Kerl, der dich beinahe erledigt hat. | Open Subtitles | نحنُ لدينا صورة لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك |
Ich will mehr über den Mann im Krankenhaus. | Open Subtitles | أريد أن أري فريق اكبر مع الرجل الموجود بالمستشفى |
Hast du nicht eine Verabredung mit diesem Kerl, der vergessen hat, seine Parkuhr zu füttern? | Open Subtitles | اليس لديك موعد مع الرجل الذي نسي وصل عداده؟ |
Willst du damit sagen, dass Dr. Wells mit dem Mann im gelben Anzug im Bunde ist? | Open Subtitles | هل تلمح أن الدكتور ويلز في الدوري مع الرجل في البدلة صفراء؟ |
Ich will mit dem Mann sein, den ich liebe. Darauf kommt es an. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل |
Andere Leute wollen idiotische Sachen wie heiraten oder Babys mit dem Mann, den sie seit 5 Jahren lieben. | Open Subtitles | أشخاص آخرون عندهم طموحات غبيّة. آكل أتزوّج، ولي الأبناء مع الرجل الذي يحبّون هناك 5 سنوات. |
Ich habe oft mit dem Mann geredet, der hier gewohnt hat. | Open Subtitles | لقد إعتدت على أن آتى و أتحدث مع الرجل الذى كان يقطن هنا |
Bist du wirklich in Schwierigkeiten mit dem Mann... mit dem Mann im Anzug gekommen? | Open Subtitles | أوقعت في ورطة مع الرجل فعلاً؟ الرجل بالبذلة؟ |
Einen Zauberauftritt zu machen und Zeit mit dem Mann zu verbringen, den sie liebt, war Veronicas Art, um Stress abzubauen. | Open Subtitles | السحرو تمثيلوقضاء الوقت مع الرجل الذي تحبه كانت الطريقة لتخفيف الضغط عن فرونيكا وبما أن ذلك الضغط لم يكن ليهداء |
Lassen Sie mich mit ihm Arbeiten, und ich fokussiere seine Botschaft. | Open Subtitles | على الاطلاق. و، والاستماع، واسمحوا لي أن تعمل مع الرجل واسمحوا لي أن التركيز رسالته. |
Hör mal, ich habe heute eine Weile mit ihm verbracht und er ist... | Open Subtitles | انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم |
Boss, komm schon, Mann ich versuch ja mit ihm das Brot zu brechen aber | Open Subtitles | هيا يا زعيم أنا أحاول أن أتآلف مع الرجل لكن |
Ich hab mich vor zwei Wochen mit dem Typen gestritten, neben dem ich in der Bank sitze. | Open Subtitles | لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة. |
Du hast angefangen, Memos in Frage zu stellen, was diese ganze juckende Schuld hochgebracht hat, also habe ich zugestimmt, etwas mit dem Typen trinken zu gehen. | Open Subtitles | أنت بدأت تسأل عن المُذكرات والتي أطلقت لدي إحساس الذنب لذا وافقت على تناول مشروب مع الرجل |
Weißt du, ich kann das mit dem Kerl, der da die Fäden in der Hand hält, klären. | Open Subtitles | تعرفيـن أنه يمكنني التواصل مع الرجل وأجعله يخرجك منها |
Nun darf ich den Mann vorstellen, der uns im Kampf zur Freiheit anführt: | Open Subtitles | والآن مع الرجل الذي سيقودنا في كفاحنا العظيم من أجل الحرية، |
Ich bin mit diesem Kerl aufgewachsen. | Open Subtitles | وما المفترض عليّ فعله ؟ لقد نشأت مع الرجل .. |
Glauben Sie, es ist seltsam für Rachel Seybolt bei dem Mann zu leben, von dem sie dachte, er habe ihre Familie getötet? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الغريب لريشل سيبولت أن تعيش مع الرجل الذي كانت تظنه قتل عائلتها؟ |
Darryl hat uns das arrangiert, das Ding, mit dem Typ, von dem Phoebe geredet hat. | Open Subtitles | حصلت داريل لنا هذا الشيء مع الرجل الذي فيبي كان يتحدث عنه. |
Steckt ihn zu dem großen Weißen, der glaubt, er ist ein kleiner Schwarzer. | Open Subtitles | ضعوه مع الرجل الأبيض الضخم، الذي يحسب نفسه أسوداً |
Doch nicht der Mann mit 48 aktuellen Verfahren gegen die Stadt Bluebell, dieser Scooter McGreevy? | Open Subtitles | كما هو الحال مع الرجل ذو 48 قضيه ضد بلدة بلوبيل؟ ذلك سكوتر ماغيرفي |
Sie sprach mit einem Mann, den wir nicht identifizieren konnten. | Open Subtitles | هي كانت تتكلّم مع الرجل. صوته ما كان أبدا مميّز. |
15. fordert alle Regierungen nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass Frauen die gleichen Rechte wie Männer erhalten und dass sie über gleichberechtigten Zugang zu allen Bildungsebenen verfügen; | UN | 15 - تحث جميع الحكومات على أن تكفل للمرأة المساواة في الحقوق مع الرجل والتحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة؛ |
Die Aktionsplattform betont, dass Frauen gemeinsame Anliegen haben, die nur dann einer Lösung zugeführt werden können, wenn die Frauen miteinander und in Partnerschaft mit den Männern auf das gemeinsame Ziel der Gleichstellung der Geschlechter in der ganzen Welt hinarbeiten. | UN | 4 - ويؤكد منهاج عمل بيجين على أن للنساء اهتمامات مشتركـــة لا يمكن معالجتها إلا بالعمل الجماعي وعلى أساس الشراكة مع الرجل من أجل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في المساواة بين الجنسين في مختلف أنحاء العالم. |