Der Sicherheitsrat fordert die Regierung Myanmars und alle beteiligten Parteien nachdrücklich auf, mit Herrn Gambari uneingeschränkt zusammenzuarbeiten. | UN | ويحث مجلس الأمن حكومة ميانمار وجميع الأطراف المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا مع السيد غمباري. |
Sprachen Sie jemals mit Herrn Lodwick über Quills Tod? | Open Subtitles | هل تحدثت من قبل مع السيد لودويك عن موت كويل |
Ich weiß, dass Sie vor seinem Tod mit Mr Hassan verhandelten. | Open Subtitles | عرفت انه قبل موته انك اجريت حديثا مع السيد حسن. |
30 Mäuse für jede, wenn ihr heute mit Mr Jimmy Early singt. | Open Subtitles | ساعطي لكل واحده ثلاثين دولار لتغنين مع السيد جيمي ايرلي الليله |
Aber ich muss wissen, was der grund für lhr treffen mit Monsieur villette war. | Open Subtitles | ولكنى يجب أن أعرف , أذا كان ممكنً سبب موعدكِ مع السيد فاليت |
Ich kam mit Sir Galahad und unseren Rittern in diesen verzauberten Wald, um Euren Rat zu suchen! | Open Subtitles | لقد اتيت مع السيد جالهاد والفرسان الى الغابه المسحوره اطلب مشورتك |
Ich gehe mit Herrn Blankenship abrechnen. | Open Subtitles | سوف ارجع. سأذهب لأسوي الحساب مع السيد بلانكنشب |
Du wirst verarscht, weil du zerlumpte Schuhe trägst wenn du dich mit Herrn Fusel einlässt. | Open Subtitles | ♪ سوف ينتهي بك المطاف في إرتداء أحذية بالية ♪ ♪ لو عبثت مع السيد خمر ♪ |
Du wirst als Nachruf enden, wenn du dich mit Herrn Fusel einlässt. | Open Subtitles | ♪ أنت سوف تصنع خبر النعي ♪ ♪ لو عبثت مع السيد خمر ♪ |
Lass dich nicht mit Herrn FUUUUSEL ein denn so buchstabiert man Fusel und du wirst verlieren, mit Herrn Fusel... | Open Subtitles | ♪ لا تعبث مع خ م ر ♪ ♪ لأن هذه تنطق خمر ♪ ♪ وأنت ستخسر مع السيد خمر ♪ |
Entschuldige mich. Ich muss mit Herrn Wiener reden. | Open Subtitles | اعذرني لحظه أحتاج إلى كلمة مع السيد ويني |
Entschuldige, ich möchte allein mit Herrn McGuire sprechen. | Open Subtitles | أعذرني ... . أريد التحدث مع السيد ماجواير على انفراد |
Ein Abendessen mit Mr. Burns was für eine Verschwendung meines kostbaren, geliebten Samstagabend. | Open Subtitles | ساتناول العشاء مع السيد بيرنز ياله من اروع اروع ليلة يوم السبت |
Da sind wir wieder mit Mr. Dewey Cox... und wir sprachen eben über seine lustige Show. | Open Subtitles | لقد عدنا مع السيد ديوي كوكس و نحن نتحدث عن المرح الذي يقضيه في برنامجه |
Es gibt Beweise, dass du mit Mr. Sutton im Container warst. | Open Subtitles | لدينا دليل على أنك كنتي في السقيفة مع السيد ساتون |
Mit seinem englischen Partner, Mr. George Connor, hier mit Monsieur Beroldy, brachte er wertvolles Kapital nach Großbritannien. | Open Subtitles | بالتعاون مع شريكه السيد جورج كونر .. , حيث يظهر مع السيد برولدى , وقد أدى هذا الى زيادة الدخل الى لندن |
Sie hat das Haus am Nachmittag mit Monsieur Murtagh verlassen. | Open Subtitles | هل لم تعد منذ خروجها مع السيد مورتاه في الظهر |
Ich misstraute ihrer frischen Freundschaft mit Monsieur Gale. | Open Subtitles | "و قد شككت بصداقتها الجديدة مع السيد "غايل |
Ihr seid angeklagt, Euch mit Sir Thomas Wyatt verschworen zu haben, gegen ihre Majestät, die Herrscherin, und seid wegen Verrats festgenommen. | Open Subtitles | (أنتي متهمة بالخيانة مع السيد (توماس وايت ضد فخامة الملكة وأنتي معتقلة للخيانة |
Die Diener bestehen unbedingt darauf, mit Sir Reginald und Lady Nora zu reisen, was natürlich lästig ist, aber äußerst loyal. | Open Subtitles | الخدم يصرّون بالطبع على السفر (مع السيد (ريجالد) والسيدة (نورا |
Ich spreche mit Meister Yoda. Bewahre deine Hoffnung, meine Freundin. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي |
Ja, und er ist rund um die Uhr mit Mister Unheimlich eingesperrt. | Open Subtitles | أعرف , ومحبوس مع السيد المجنون طوال الإسبوع |
Ich habe mit dem Herrn Direktor darüber gesprochen, Ihnen eine Beschäftigung zu suchen. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع السيد المدير من أجل ايجاد عمل لك |
Ich habe mit dem Meister gebrochen, ein für alle Mal. | Open Subtitles | كسرت تحالفي مع السيد هذه المرة و إلى الأبد. |