Denken Sie nicht, das wir zuerst mit der Familie sprechen sollten? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يجب أن نتحدث مع العائلة أولا ؟ |
Ich möchte, dass du etwas Zeit mit der Familie verbringst. | Open Subtitles | سيعجبني كثيراً لو أنك قضيت وقتاً أكثر مع العائلة |
Die Party ist um acht, im Venable Plaza. Ich fahre mit der Familie. | Open Subtitles | الحفلة في الساعة الثامنة , في بنيفابل بلازا سأكون مع العائلة |
Du musst bei der Familie bleiben, bis du von mir gehört hast. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى مع العائلة حتى تصلك أخبار مني |
Du bist Familie für mich, er ist Familie für dich, und man legt sein Geld nicht bei der Familie an. | Open Subtitles | انت عائلة لي, وهو عائلة لك ولا احد يستثمر امواله مع العائلة |
Wenn Sie zur Familie gehören, müssen Sie für die Gruppentherapie bleiben. | Open Subtitles | ان كنت مع العائلة يجب ان تبقي لأجل العلاج الجماعي |
Ich denke es wird Zeit für die Familie, also, Maya? | Open Subtitles | أعتقد أننا مستعدين لقضاء وقت مع العائلة اذا , مايا ؟ |
Es ist ein Beweis für Sie dass du dieses Leben gebaut mit Familie und Freunden die Liebe und Respekt Ihnen. | Open Subtitles | إنه دليل على أنك قد بنيت هذه الحياة مع العائلة و الأصدقاء الذين يحبونك ويحترمونك |
Und schließlich... befreitest du Brüder, die du nie kanntest, mit der Familie, die du nie hattest. | Open Subtitles | وأخيرا ، اطلاق سراح الاخوة لك أنت لا تعرف أبدا... كنت مع العائلة لم يكن. |
Er wird die Brüder befreien, die er nie kannte, mit der Familie, die er nie hatte." | Open Subtitles | وقال انه حرر الاخوة انه لم يعلم مع العائلة لم تتح له قط. |
Nun, Du kannst Deine alte Kleidung tragen, wenn Du alleine mit der Familie bist, aber ... aber jetzt nicht, so ziehst Du Dich an, wenn Du in der Öffentlichkeit bist. | Open Subtitles | يمكنك ارتداء ملابسك القديمة حين تكونين بمفردك مع العائلة ولكن من الآن فصاعداً سترتدين هكذا حين تكونين بمكان عام |
Jedenfalls denk ich, du würdest dich besser fühlen, wenn du mit der Familie dieses Typen sprichst. | Open Subtitles | على أي حال ستشعرين بتحسن إذا تحدثتي مع العائلة |
Sieben Tage, eingepfercht mit der Familie, das fühlte sich an wie der Tod selbst. | Open Subtitles | بقائي مع العائلة لـ 7 أيّام كان أشبه بالموت |
Wir empfehlen Ihnen eine Auszeit zu nehmen, ein wenig Zeit mit der Familie zu verbringen. | Open Subtitles | نوصيك بأن تأخذ راحة، تقضي بعض الوقت الجميل مع العائلة |
Was ich wirklich möchte ist mich mit der Familie zusammenzusetzen um ein Gefühl für die Familiendynamik zu kriegen. | Open Subtitles | ما ارغب به حقا هو الجلوس مع العائلة جميعهم معا ، للحصول على ادراك لتفاعلهم معا |
Gespräche mit der Familie, den Freunden und Angestellten. | Open Subtitles | والأوقات التي يمضونها مع العائلة والأصدقاء وأرباب العمل |
Sie ist seit 37 Jahren bei der Familie. | Open Subtitles | إنها تعمل منذ 37 عاماً مع العائلة |
Warum bleibst du nicht bei der Familie? | Open Subtitles | لم لا تبقين هنا معنا ؟ مع العائلة ؟ |
Es gibt keinen Grund aufzustehen. Was fällt dir ein? Die Kleine vergräbt 18 Stunden am Tag den Kopf in ihren Büchern, sie kommt nach Hause, um es bei der Familie nett zu haben und du musst alles vermasseln. | Open Subtitles | - انها ندرس 18 ساعة في اليوم وعندما تعود الى المنزل لقضاء بعض الوقت الجيد مع العائلة أنت تفسد الامر |
Und Sie stehen in welchem Verhältnis zur Familie? | Open Subtitles | و كيف أنت في علاقة مع العائلة ؟ |
Ja, ich muss nur die Familie beruhigen. | Open Subtitles | علي فقط أن أقوم بتهدئة الأمور مع العائلة |
Sonntags verbringe ich gern mit Familie und Freunden. | Open Subtitles | آخذ أيام الأحد إجازة، لأقضي بعض الوقت مع العائلة والأصدقاء |
Das ist die einzige Verbindung, die ich zu einer Familie habe, Boyd. | Open Subtitles | هذه هي الصّلة الوحيدة التي تجمعني مع العائلة يابويد |