"مع الكثير من" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit vielen
        
    • mit einer Menge
        
    • mit viel
        
    • viele
        
    • bei vielen
        
    • mit so vielen
        
    • mit mehr
        
    • mit so viel
        
    • mit sehr vielen
        
    • mit extra
        
    • mit ganz viel
        
    Ich habe mit vielen geschlafen, auf mich darfst du nicht zählen. Open Subtitles لقد نمت مع الكثير من الرجال، لذا لا تعتمد علي.
    Sie hat mit vielen Fällen zu tun, die sie nicht weiter kümmern. Open Subtitles انها تتعامل مع الكثير من ملفات قضايا كبيرة.. دون التورط فيها
    Normalerweise mit einer Menge Zeit, Energie und diesen Kreditkarten. Open Subtitles عادة , مع الكثير من الوقت و الطاقة و هذه الكروت الأئتمانية
    Aber ich habe mit einer Menge Amputierter gearbeitet und ich muss sagen -- Open Subtitles ولكنني عملتُ مع الكثير من المبتورين وعليّ القول..
    und meine Kinder und eine kleine, unbekannte Kanzlei mit viel Potenzial. Open Subtitles وأطفالي وشركة محاماة صغيرة غير معروفة مع الكثير من الامكانات
    Und nach dem Krieg befragte er viele andere Soldaten und schrieb über die Erfahrungen der Männer im Kampf. TED وبعد الحرب أجرى حواراتٍ مع الكثير من الجنود وكتب عن تجارب الرجال في الحرب.
    Das passiert bei vielen Kindern, sagte sie. Open Subtitles لقد قالت أن هذا الأمر حدث مع الكثير من الاطفال
    Und ich habe mit so vielen unglaublichen, inspirierenden Musikern auf der Welt gearbeitet. TED وتعاونت مع الكثير من الموسيقيين العظام والملهمين في العالم.
    Hier ist er, im obersten Teil des Gebäudes mit vielen Licht einlassenden Fenstern. TED ها هي على قمة المبنى مع الكثير من النوافذ التي تسمح للضوء بالدخول
    Da ich mit vielen kleinen Kindern gearbeitet hatte, erwartete ich, dass in der Einrichtung ein Gewirr aus Lärm herrschen würde, aber es war so leise wie in einem Kloster. TED و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير.
    Wir arbeiteten mit vielen Unternehmen in Brasilien zusammen, die in das Projekt investierten, und auch mit der Regierung. TED لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال.
    Es zog sich von Beginn bis Ende fast 8 Jahre lang, mit vielen Wendungen. TED أخذ الأمر حوالي 8 سنوات من البداية للنهاية مع الكثير من التقلبات و الانعطافات في الطريق
    - mit einer Menge abgefuckter, düsterer Scheiße... die Ihnen durch Ihren niedlichen Kopf schießt. Open Subtitles مع الكثير من الأشياء المعقّدة المظلمة تستحوذ ذلك الرأس الصغير الجميل خاصتك
    Wir müssen das heute noch sechsmal machen, mit einer Menge Meilen dazwischen. Open Subtitles علينا القيام بذلك ، ست مراتٍ أخرى اليوم . مع الكثير من الأميال بينهما
    Gemäß Scott, haben er und Porter, als sie nach Afghanistan kamen... mit einer Menge Einheimischer gearbeitet, denen sie nicht immer trauen konnten. Open Subtitles وفقا للسكوت ، عندما هو وبورتر دخلو أفغانستان... اعتادو العمل مع الكثير من السكان المحليين لم يتمكنوا من الثقة دائما.
    An allen Orten mit viel Elektrizität geschieht sie nicht. TED كل الأماكن مع الكثير من الكهرباء، ليست كذلك.
    In bürokratischen Schulsystemen werden die Lehrer in den Klassen alleine gelassen und haben sich an viele Unterrichtsvorgaben zu halten. TED في الأنظمة المدرسية البيروقراطية، غالبا ما يُتْرَكُ المدرسين بمفردهم بالأقسام مع الكثير من التوجيهات حولما يجب تدريسه.
    Nun, ja, das bei vielen Sängern der Fall. Open Subtitles حسنا , وأذا , تلك الحالة مع الكثير من المغنيين
    Und es war toll, Ich war noch nie mit so vielen Liliputanern zusammen, um eine große Nummer zu filmen, und es war der Hammer. Open Subtitles و قد كان عظيماً، لأنني لم أكن من قبل مع الكثير من الأقزام يؤدون عرضاً مشتركاً و كان رائعاً
    Vielleicht bekämpft und stürzt der Antiheld die Machthaber -- mit mehr Glück als Verstand. TED ربما يقاتل اللابطولي وينجح في تدمير الحكومة القمعية مع الكثير من الحظ المستحيل
    mit so viel Augenmerk auf den Körper und das Äußere ist es nicht verwunderlich, dass wir innerlich so leiden. TED مع الكثير من التركيز على الجسم والشكل الخارجي، لا نستغرب أننا نعاني كثيرا في داخلنا.
    In der Zwischenzeit mussten wir Nollywood abdecken und wir unterhielten uns mit sehr vielen Filmemachern. TED في نفس الوقت, كان علينا تغطية نوليود. و تحدثنا مع الكثير من المخرجين.
    Duck Hunt, Subway, Fleischbällchen Marinara mit extra Jalapeños. Open Subtitles صياد البط ، الأنفاق؟ كرات اللحم؟ مع الكثير من المايونيز
    Aber was, wenn ich eine Maschine mit ganz viel Speicherplatz baue, eine die denken kann? Open Subtitles ولكن ماذا لو كنت بناء آلة مع الكثير من الذاكرة، الوحيد الذي يمكن أن نفكر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus