"مع بعض من" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit einigen
        
    • zusammen mit ein paar
        
    Zum Glück haben wir mit einigen Top-Firmen millionenschwere Verträge unterschrieben TED ونحن محظوظون للغاية لتوقيعنا عقد مربح جدًا، بملايين الدولارات مع بعض من أكبر شركات السلع الاستهلاكية
    Euer Majestät, Lord Dacres ist ein junger Mann von 23 Jahren... der, zusammen mit einigen Kumpanen nach einem Trinkgelage... einen alten Mann während einer Schlägerei umbrachte. Open Subtitles صاحب الجلالة , اللورد دايكر هو شاب في 23 الذي قام مع بعض من رفاقه وبعد نوبة شراب بالتعدي على رجل عجوز في شجار وقتله
    Dieser rote Punkt markiert das Große Nordamerikanische Becken und ich gehöre zu einem Projekt zur alpinen Biodiversität dort, zusammen mit einigen Kooperationspartnern. TED وهذه النقاط الحمراء تمثل الحوض العظيم لأمريكا الشمالية، وأنا من المشاركين بمشروع يختص بالتنوع البيولوجي في جبال الألب مع بعض من الزملاء.
    Die Eindämmungsprotokolle, für die Sie den Weg bereitet haben, sind sehr hilfreich gewesen, zusammen mit ein paar unserer Eigenen. Open Subtitles بروتوكولات الحماية الاي بدأتها ، كانت مفبدة جدا مع بعض من بروتوكولاتنا
    Die Frau aus dem Stück, zusammen mit ein paar Kollegen. Open Subtitles سوى تلك السيدة على المسرح مع بعض من طاقم التمثيل...
    Ich sage, es war dieser Typ – Alberto Giacommeti, hier zu sehen, mit einigen seiner Skulpturen auf dem schweizerischen 100 Franken-Schein. TED انا اقول، انه -- البرتو جياكومتي، الظاهر هنا مع بعض من منحوتاته على عملة الـ 100 فرنك سويسري.
    Wir arbeiten mit einigen dieser Menschen. TED نحن نعمل مع بعض من هؤلاء الناس.
    Und dann hab ich mit einigen von Ihren Partnern gesprochen, die mir von den Problemen berichteten, die er in der letzten Zeit hatte. Open Subtitles ثم تكلمت مع ...بعض من شركائك الذين تعاملوا مع هذه المشاكل ...التي كانت تواجهه مؤخرا، لذا
    Sie müssen zugeben, dass er ein paar ziemlich merkwürdige Beziehungen mit einigen seiner Patienten hatte. Open Subtitles -لابد أن تعترفي... أنه قد أقام عدة علاقات غريبة للغاية مع بعض من مرضاه.
    - Nein. Ich werde mit einigen Freunden abhängen. Open Subtitles كلا، سأذهب للتسكع مع بعض من أصدقائي
    Genau wie du, dachte auch ich, wenn ich meinen Doppelgänger auf dieser Erde finden könnte, könnte ich meine beschädigten Zellen mit einigen seiner gesunden ersetzen. Open Subtitles حسنا، مثلك تماما، وأنا فكرت أنني إذا استطعت أن تجد دوبلغنجر لي على هذه الأرض، أنا يمكن أن تحل محل الخلايا التالفة بلدي مع بعض من له صحية منها.
    Es steckt Potenzial im Abbau von Mineralien. Wir haben viele Bodenschätze, in die nicht einmal jemand investiert und die niemand erforscht hat. Und wir erkannten, dass dies ohne entsprechende Gesetze, die das alles ermöglichen, auch nicht passieren würde. Also habn wir jetzt ein Bergbaugesetz, das sich mit einigen der besten der Welt messen kann. TED لدينا فرص في المعادن الصلبة. لدينا الكثير من المعادن التي لم يستثمر فيها احد أو يستكشفها. وقد أدركنا أنه دون التشريعات المناسبة لجعل ذلك ممكنا ، وهذا لن يحدث. حتى لقد وصلنا الآن إلى قانون التعدين يمكن مقارنتها مع بعض من الافضل في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus