"مع ذلك لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    • Aber ich
        
    • trotzdem
        
    Aber das kann man nicht verbrennen. TED مع ذلك, لا يمكنك أن تحرقها, فهي رقيقة جداً
    Aber... ich weiß nicht, warum sich ein Parasit daran hängen sollte. Open Subtitles و مع ذلك لا أدري لماذا ذلك الطفيلي يريد الالتصاق بها ؟
    Dieser Virus ist uns nicht bekannt... und es ist kein Nervengas. Open Subtitles . بالنسبة للجميع فهو اسوء من الإيدز . مع ذلك لا يمكننا الجزم بالتأكيد ما هو
    Aber ich kann nicht zulassen, dass du uns alle verrätst, um dich zu retten. Open Subtitles لكن مع ذلك لا أستطيع أن أسمح لك بخيانتنا جميعاً لتنقذي نفسك
    - Aber ich kann nicht weg. - Ich komme zurück. Open Subtitles . مع ذلك لا يمكنني أن أخرج . سأعود من أجلك
    trotzdem, kein Zweifel, sie werden sie hier schätzen, ihre unbezahlbaren Empfehlungen für... Open Subtitles و مع ذلك , لا شك أنها ستقدر نصائحك الثمينة على
    Aber trotzdem ist er allein. Wofür brauchen wir alle diese Männer? Open Subtitles مع ذلك لا يزال رجل واحد لم نريد كل أولائك الرجال؟
    Entweder sie kann nicht reden oder sie will nicht. Open Subtitles غريب أنها مع ذلك لا تتكلم. إما هي لا تستطيع .. أَو هي لا تريد.
    Blut und Gewebereste am Stumpf, aber der reicht nicht annähernd als Aufspießinstrument für sein Ableben. Open Subtitles أوه، بعض الدماء والأنسجة مستقرة على الجذع مع ذلك لا أعتقد أن هذا كافي ليكون سبب وفاته
    Außerdem wollen wir doch unser neues Hive-Schiff nicht beschädigen. Open Subtitles مع ذلك لا تريدي أن تتضرر سفينتك الأم الجديدة
    Aber ich kann dich nicht mitnehmen, ich hab nicht mal eine Waffe für dich. Open Subtitles مع ذلك لا يمكنني أن آخذك لأنه ليس لدي سلاح لأعطيك
    Aber ich glaube, es gibt nicht zu viele 6-jährige Puertoricaner. Open Subtitles مع ذلك لا أظن أن هناك الكثير من "البورتوريكيين" بعمر ست سنوات
    Aber ich freue mich nicht darauf, da nochmal hinzugehen. Open Subtitles مع ذلك لا أتطلّع إلى الذهاب هناك ثانية. -حقاً؟
    Er ist mit zwei Frauen unterwegs, Aber ich wette, dass sogar er jetzt Sex haben möchte. Open Subtitles لكن مع ذلك لا يريد ممارسة الجنس الآن
    - Ich auch nicht, Aber ich belle nicht. - Doch, tust du. Open Subtitles -ولا حتى أنا , مع ذلك لا أنبح!
    Sehr diszipliniert, trotzdem, haben sie nichts für sich selbst behalten. Open Subtitles منضبطين جداً مع ذلك. لا يبقون أي شيء لأنفسهم.
    Chief, ich sagte Ihnen, dass wir alles unter Kontrolle haben, und trotzdem sind Sie besorgt. Open Subtitles رئيس, أخبرتك كل شيء تحت سيطرة, و مع ذلك لا تزال قلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus