"مع هؤلاء الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit diesen Leuten
        
    • mit diesen Menschen
        
    • mit den Leuten
        
    • bei diesen Leuten
        
    • zu diesen Leuten
        
    Du gehst zu Proben, hängst mit diesen Leuten rum. Open Subtitles وستذهبين للتدريبات وستقضين وقتاً مع هؤلاء الناس
    mit diesen Leuten zu arbeiten macht einen langsam selbst wahnsinnig. Open Subtitles العمل مع هؤلاء الناس يقودك إلى الجنون أيضاً.
    Dies ist die Zeit, um Brüderlichkeit mit diesen Leuten zu verkünden. Open Subtitles لقد حان الوقت لإعلان أخوتنا مع هؤلاء الناس
    Es fällt uns leicht, keine Empathie zu empfinden, mit diesen Menschen, die so weit weg von uns scheinen. TED من السهل علينا ألا نكون متعاطفين مع هؤلاء الناس الذين يعيشون بعيداً عنا.
    Wir müssen dich nur mit den Leuten zusammenbringen, dann sehen sie es auch. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو جمعك في غرفة مع هؤلاء الناس و هم سيرون ذلك أيضاً
    Und nach alldem sind sie trotzdem bei diesen Leuten geblieben? Open Subtitles و بعدَ كل هذا واصلتِ عملكِ مع هؤلاء الناس ؟
    Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie zu diesen Leuten etwas höflicher wären. Open Subtitles حسـناً (سيرج)، سـأقدّر لكَ إن كنت مؤدّباً أكثر مع هؤلاء الناس
    Ich habe über ein Jahr mit diesen Leuten gearbeitet. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة.
    Ich kann mit diesen Leuten prinzipiell nicht verhandeln. Open Subtitles من حيث المبدأ لا أستطيع التفاوض مع هؤلاء الناس
    Aber eines habe ich mit diesen Leuten gemeinsam. Open Subtitles حسناً . . أنا أعرف شيئاً وحيداً مشترك مع هؤلاء الناس
    Ich bin froh, wenn wir nicht länger mit diesen Leuten arbeiten müssen. Open Subtitles سأكون سعيداً عندما لا نضطر للتعامل مع هؤلاء الناس
    Sie sollten das einfach die Polizei erledigen lassen. Ich habe Sie mit diesen Leuten da drüben reden sehen. Open Subtitles رايتك تتحدث مع هؤلاء الناس هل لهم أي علاقة؟
    Lass mich nicht allein mit diesen Leuten hier rumstehen! Open Subtitles لا يمكنك أن تتركيني لوحدي مع هؤلاء الناس
    Und es ist falsch, überhaupt mit diesen Leuten zu reden. Open Subtitles إنه من الخطأ الحديث مع هؤلاء الناس اطلاقا
    Sie wollen sich nicht mit diesen Leuten einlassen. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن لا تختلطي مع هؤلاء الناس
    Oh, ich verbringe keinen weiteren Augenblick mit diesen Leuten in einem Raum. Open Subtitles أوه , أنا لن أضيع لحظة أخرى في الجلوس مع هؤلاء الناس
    Ich möchte wirklich Pennys Freunde kennenlernen, aber ich... ich weiß einfach nicht, wie man mit diesen Menschen spricht. Open Subtitles أريد التعرف على أصدقاء بيني لا أعرف كيف أتكلم مع هؤلاء الناس فحسب
    Die wichtigste Zeit deines Lebens, war die, die du mit diesen Menschen verbracht hast. Open Subtitles أكثر مرحلةٍ أهمّيّةً في حياتك... . كانت الوقت الذي أمضيتَه مع هؤلاء الناس
    Ich würde beim Umgang mit diesen Menschen zur Vorsicht raten. Open Subtitles اود ان اكون حذراً عندما اتعامل مع هؤلاء الناس
    Wir werden Erfolg mit den Leuten haben. Open Subtitles اظننا سننجح تماما مع هؤلاء الناس
    Was ist mit den Leuten da draußen? Open Subtitles إذاً مالأمر مع هؤلاء الناس في الخارج؟
    Ich will nicht mehr bei diesen Leuten sein. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مع هؤلاء الناس بعد الآن.
    Wir können nicht zum Abendessen zu diesen Leuten gehen. Open Subtitles فلن نستطيع تناول العشاء مع هؤلاء الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus