"مغادرته" - Traduction Arabe en Allemand

    • er ging
        
    • verlassen
        
    • Abreise
        
    • er abreiste
        
    • verließ
        
    Es musste wiederhergestellt werden und war noch verbunden, als er ging. Open Subtitles كان يجب إعادة بناء وجهه و كان وجهه مغطى بالضمادات يوم مغادرته
    Evans tötete seine Frau, bevor er ging. Dann ging er an Bord des Schiffes. Open Subtitles أيفانز قتل زوجته قبل مغادرته للإنضمام إلى السفينة
    Er könnte sie erschossen haben, bevor er ging und es dann gemeldet haben. Open Subtitles كان بإمكانه رميها بالرصاص قبل مغادرته, ثم أبلغ عنها.
    Dort wurde er nicht an der Universität angenommen, aber weil er Jordanien als Flüchtling verlassen hatte, durfte er nicht zurück. TED في تركيا، لم يتم قبوله بالجامعة، وحين مغادرته للأردن كلاجئ لم يُسمح له بالرجوع مجددا.
    Er war sogar in einem verlassenen Haus, nicht draußen. Ein Haus, genau wie das, das Adriana verlassen musste. TED كان في الحقيقة داخل منزل مهجور، وليس خارجه، منزل مماثل تماماً لمنزل أدريانا التى أجبرت على مغادرته.
    Wir konnten zwar vor seiner Abreise nicht heiraten, aber ich bin froh, dass man ihm diese wichtige Aufgabe anvertraut. Open Subtitles ولقد كنت أتمنى أن نتزوج قبل مغادرته ولكنى سعيدة لأنه أرسل لهذه المهمة و التى سترفع من شأنه فى المستقبل
    Und er bekam eine Woche, bevor er abreiste, eine 2.500 $ Einzahlung auf sein Bankkonto. Open Subtitles و إستقبل أيضا وديعة بـ 2500 دولار في حسابه البكي قبل أسبوع من مغادرته
    Ich habe gehört, wie sie letzte Nacht das Bootshaus verließ. Und sie kam erst heute morgen zurück. Open Subtitles لقد سَمعت عن مغادرته للمرفأ فى الليلة الماضية إنهيعودفى هذاالصباح.
    Ihn in meinem Leben zu haben, diese Jahre, bevor er ging... Open Subtitles اقصد وجوده فى حياتى, خلال تلك السنوات قبل مغادرته.
    Kurz bevor er ging, machte er sehr deutlich, dass er etwas Großes plant. Open Subtitles قبل مغادرته مباشرةً، جعل من الواضح أنه يخطط لشيء ضخم.
    Nein, aber bevor er ging, hat er noch jemandem geholfen, einem Mädchen. Open Subtitles لا أوه... عند مغادرته , توقف لمساعدة بعض الصغار
    Mein Dad hat mich immer auf die Stirn geküsst, bevor er ging. Open Subtitles إعتاد أبي تقبيلي على جبهتي قبل مغادرته.
    - Das war direkt bevor er ging. - Kennen Sie ihren Namen? Open Subtitles كان ذلك قبيل مغادرته - هل تعرفين إسمها ؟
    Wie lange blieb sie, nachdem er ging? Open Subtitles ما المدة التي أمضتها بعد مغادرته ؟
    Sie mögen es glauben oder nicht - sie kann es nicht verlassen. Open Subtitles صدق أو لا تُصدق, كما تشاء لكنها لا تستطيع مغادرته
    Als einer, der nie für diese Welt bestimmt war, fällt es mir plötzlich schwer, sie zu verlassen. Open Subtitles بالنسبة لإنسان لم يخلق لهذا العالم يجب أن أعترف فجأة .. أجد صعوبة في مغادرته
    Und vor dem verlassen war unser Mörder so nett den Notruf zu rufen und den Hörer daneben liegen zu lassen. Open Subtitles ومن ثمّ وقبل مغادرته كان القاتل لطيفاً بما يكفي ليتّصل بالطوارئ ، ويترك الهاتف مرفوعاً
    Ein Gast ließ nach der Abreise eine Broschüre liegen. Open Subtitles ترك نزيل كتيباً في غرفته بعد مغادرته الفندق.
    Aber vor seiner Abreise wurde er befragt. Open Subtitles وقبل مغادرته حقق معه في إصابة شخص
    Data probte H. M. S. Pinafore, kurz bevor er abreiste. Open Subtitles (داتا) كان يتمرّن على انتاج مناشف الأطفال "إتش. إم. إس" قبل مغادرته.
    Jemand sah ihn, als er die Agentur verließ, kurz nach dem Mord seiner Exfrau. Open Subtitles لقد تعرفنا عليه بمجرد مغادرته وكالة التزويج فى هذا الوقت تم قتل زوجته السابقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus