Das mittlere Hangardeck ist wegen der Ermittlungen geschlossen. | Open Subtitles | وسط طابق الحظيرة سيبقي مغلقا لاجل التحقيق والصيانة حتي اشعار اخر |
So feste geschlossen, dass er ziemlich wortwörtlich seinen Kaumuskel aus dem | Open Subtitles | مغلقا بإحكام حتى فصلت بمعنى الكلمة العضلات الماضغة |
Werde ich nicht, solange ich mein Herz geschlossen halte und deine Interaktionen von der Straße. | Open Subtitles | لن أفعل, طالما أنني أبقي قلبي مغلقا وتفاعلنا سريا |
Deshalb muss die Tür verschlossen bleiben. Denkt dran, Alexander und Fanny. | Open Subtitles | هذا الباب يجب أن يبقى مغلقا, أرجوكم لا تنسوا ذلك |
Wir können in unsere Köpfe hineinschauen und interagieren mit dem, was uns verschlossen war, was uns vorher befremdete und isolierte. | TED | يمكننا النظر داخل رؤسونا والتفاعل مع ما كان يبدو مغلقا عنا، مع ما خدعنا وعزلنا. |
Hier rauche ich immer heimlich. Die Tür ist nie abgeschlossen. | Open Subtitles | أنا ادخن الحشيش هنا وهذا الباب لم يكن مغلقا أبدا |
Ich will, dass du mir versprichst, dein großes Maul zu halten, über das, was hier passiert ist. | Open Subtitles | اريدك اولا ان تعدنى بأن تبقى فمك الكبير مغلقا بشأن كل ما حدث هنا خلال تلك العطله الاسبوعيه |
Wurde die Filiale nicht im letzten Frühling geschlossen? | Open Subtitles | عفوا، ولكن لم يكن هذا الفرع مغلقا الربيع الماضي؟ |
Und diese Kiste bleibt zu Ehren meines Großvaters geschlossen. | TED | و صندوق الغموض -كتكريم لجدي- يظل مغلقا. |
Die Tür war von innen verschlossen und Gervase hatte den Schlüssel und die Fenster waren geschlossen. | Open Subtitles | الباب كان مغلقا من الداخل وجريفز كان معه المفتاح - والنوافذ كانت مغلقة ايضا |
Um es herauszufinden, hältst du deine Klappe geschlossen, Earl. | Open Subtitles | بل هو معرفة الشيء ابق فمك مغلقا ايرل |
Das Lokal bleibt heute Abend geschlossen. | Open Subtitles | هذا المكان سيبقى مغلقا الليلة |
-Ja, klar. Wann wurde diese Anstalt geschlossen? | Open Subtitles | - عندما كان المستشفى مغلقا في الواقع؟ |
Du hältst deinen Mund besser geschlossen, es sei denn, du willst deine Wochenenden lieber wieder alleine verbringen, | Open Subtitles | من الافضل ان تبقي قمك مغلقا |
Die Tür war nicht nur verschlossen, die Kette war vorgehängt. | Open Subtitles | على أى حال فنحن نعلم أن الباب لم يكن مغلقا بالمفتاح فقط و إنما بالسلسله أيضا |
Wir halten sie verschlossen. Die Schirme und die anderen Sachen neigen dazu, sich stehlen zu lassen. | Open Subtitles | لابد ان ابقيه مغلقا لاحتفظ ببعض الاغراض هنا |
Ich meine, die Tür war verschlossen. Es hat Mühe gekostet, sie zu öffnen, und außer Vater war niemand im Raum. | Open Subtitles | أعنى أن الباب كان مغلقا وقد أخذ منا بعض القوه لفتحه |
Wieso klopfst du nicht, wenn die Tür verschlossen ist? | Open Subtitles | وإذا كان الباب مغلقا لماذا لم تطرق الباب؟ |
- Ich brauch's heute Abend! - Das geht nicht. Nach meiner Schicht ist abgeschlossen! | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا كل شيء سيكون مغلقا |
Ich drückte die Türklinke herunter, die Tür war abgeschlossen. | Open Subtitles | جربت مقبض الباب الباب كان مغلقا |
Sie muss wirklich lernen, ihren Mund zu halten. | Open Subtitles | هذه الفتاة يجب أن تتعلم أن تُبق فمها مغلقا |