Und wenn du gehst, heißt es "ich bin nicht über dich hinweg, aber ich ertrage es nicht von dir getrennt zu sein." | Open Subtitles | واذا ذهبتي, تقول أنني لم انساك لكني لا استطيع تحمل أن نكون مفترقين |
Adele und ich waren auch mal getrennt: | Open Subtitles | اديل وانا كنا مفترقين, انها عملت بشكل جيد. |
Schau dir die beiden an, die vorgeben, getrennt zu sein, während sie so deutlich ein Paar sind. | Open Subtitles | انظر لهذين، يتظاهران بكونهما مفترقين بينما هما بوضوح تام زوج. |
Es ist nur blöd, dass wir so oft von einander getrennt sind. | Open Subtitles | إنه لأمر سيء أننا مفترقين كل الوقت |
getrennt oder zusammen, das ist egal. | Open Subtitles | لا يهم إن كنّا سويةً أو مفترقين |
Komm schon, Nick. Ich könnt nicht den ganzen Ausflug getrennt sein. | Open Subtitles | بحقـك (نيك) ، لا يمكن أن تبقيـا مفترقين طوال الرحلة |
Zusammen sind wir stärker, als getrennt. | Open Subtitles | أن كلانا أقوى من أن نكون مفترقين |
~ Auch wenn wir immer getrennt waren ~ | Open Subtitles | "رغماً عن أننا كنا دوماً مفترقين |
Waren wir getrennt? | Open Subtitles | و كنا مفترقين ؟ نعم - منذ متى ؟ |
Es wäre besser gewesen... wenn sie mir gesagt hätten, dass die entlassen wurden... und das Sie und Dr. Shepherd getrennt leben. | Open Subtitles | كان من الأفضل لو أخبرتيني أنكِ تعرضتِ للطرد وأنك ود(شيبرد) تعيشان مفترقين. |
Mary, um vernünftig zu bleiben, müssen wir voneinander getrennt bleiben. | Open Subtitles | (ماري)، لكي أبقى عاقلا، يجب أن نبقى مفترقين. |
Und dass sie nie voneinander getrennt sein würden. | Open Subtitles | ولن يكونوا مفترقين أبدًا. |
Fünfzehn Jahre getrennt und endlich trifft Shelby ihre Eltern wieder. | Open Subtitles | ،15عامً مفترقين وقد عادت (شيلبي) أخيرًا لأبواها المفقودين منذ زمن بعيد |
Als ich ihn kennenlernte... haben du und ich... uns getrennt. | Open Subtitles | ...عندما قابلته كنّا مفترقين |
Aber wir waren getrennt. | Open Subtitles | - ... لا , ولكن - كنا مفترقين |