Dann hätten Sie eine Herzogin und einen Inspektor auf dem Gewissen. | Open Subtitles | ستكون حينها قتلت مفتش شرطة ودوقة. أو ربما تقتل نفسك. |
Ist Inspektor Clouseau also wirklich im Meer verschollen? | Open Subtitles | عمل مفتش كلوزو يموت حقا في البحر كما هو منشور، |
Hongkongs großer Inspector Lee hat einen Bruder, der auf der falschen Seite des Gesetzes steht. | Open Subtitles | كيف سيبدو الأمر لو أن مفتش هونج كونج العظيم لديه أخ يخالف القانون ؟ |
Inspector Daniels? Wir brauchen Leute in jeder Station zwischen 14. Straße und South Ferry. | Open Subtitles | مفتش دانييلز, أعتقد أنه علينا وضع ضباط عند كل رصيف |
Diese entzückenden Tierchen sind meine einzigen Freunde, Kommissar. | Open Subtitles | هذه الحيوانات الصغيرة هم أصدقائي الوحيدين، يا مفتش |
Und er wollte damals auch sofort Detective Lieutenant sein, Sir. | Open Subtitles | أعلم ذلك، سيدي. لكنه وقتها رقي كملازم مفتش. |
Sie sind Inspektor der öffentlichen Toiletten, wenn ich mit Ihnen fertig bin. | Open Subtitles | أنت ستكون مفتش المراحيض في الوقت الذي سأنتهي منك |
Kaum hat er die Lizenz, wird er zum Inspektor. Nein. | Open Subtitles | لقد إجتزت للتو السبعة المتسلسلة هل أنت مفتش شرطة ام ماذا؟ |
Ich wollte nie Inspektor werden. Mein Vater bestand darauf. | Open Subtitles | أنا ما اردت أن أكون مفتش بالدرجة الأولى. |
Ich habe mich entschlossen, Sie zum Inspektor zu befördern... dem höchsten Offiziersgrad der Republik. | Open Subtitles | قررت أن أرقيك إلى مفتش أعلى رتبة لأي ضابط في الجمهورية |
Jacques Clouseau, Kraft meines Amtes... ernenne ich Sie hiermit zum Inspektor... mit all den... | Open Subtitles | جاك كلوزو , بالصلاحيات الممنوحة لي أعينك مفتش بكل الــ إلخ إلخ |
Ich habe mich entschlossen, Sie zum Inspektor zu befördern... dem höchsten Offiziersgrad der Republik. | Open Subtitles | لقد قررت ترقيتك إلى رتبة مفتش إنها أعلى رتبة بالنسبة لأي ضابط في الجمهورية |
Wissen Sie, ich habe einen Freund, einen sehr guten Freund, der ein Inspector ist. | Open Subtitles | أتعلم، لديّ أحد الأصدقاء، إنه صديق مقرَّب جداً، وهو مفتش |
- Inspector Toschi, ich bin der Überzeugung, das ist ein Fenster in die Seele dieses Menschen. | Open Subtitles | مفتش توسكي إعتقادُي أن هذه نافذة إلى روحِ هذا الرجلِ |
Inspector Bland. Sie müssen bei Scotland Yard anrufen, tout de suite. | Open Subtitles | مفتش بلاند, يجب ان تتصل باسكوتلانديارد على الفور |
Non. Denn dann, Inspector Meadows, haben Sie den falschen Mann. | Open Subtitles | لو فعلت هذا يا مفتش ميدوز, فسوف تتهم الشخص الخطأ |
- Inspector? Hier Garber. - Hier Daniels. | Open Subtitles | مفتش دانييلز, أجب هنا غاربر - هنا دانييلز - |
- Es tut mir Leid, daß Sie so denken, Herr Kommissar, aber ich schreibe, was ich denke. | Open Subtitles | يؤسفني شعوركَ بذلك يا مفتش لكن عليَّ كتابتها هكذا. |
Der schießwütige Kommissar, das As des Einsatzkommandos. | Open Subtitles | توقعت من خلال قراءتي للصحف عن مفتش يتصرف كراعي بقر، |
Sir, hier ist ein Detective, der fallrelevante Beweismittel haben könnte. | Open Subtitles | لدينا مفتش قد يملك دليلاًً وثيق الصلة بالقضية أليكس؟ |
Ich sprühe vor Finesse! Der Typ vom Gesundheitsamt glaubt mir alles. | Open Subtitles | المهارة موجودة في كل ذرة مني ويمكنني أن أكذب تماماًعلي مفتش الصحة |
Er soll meine Polizeiwache verlassen, ehe zwei Constables ihm unsanft dabei helfen. | Open Subtitles | هذا هو ما كان عليه كل شيء؟ أكياس محشوة، مفتش. |
Alle Beamte im Rang eines Inspektors oder höher, haben sofort zu erscheinen. | Open Subtitles | إدع كلّ المحققين برتبة مفتش أو أعلى ليأتوا. إجعلهم يجلبون مسدّساتهم. |
Ich hab das Material gekauft. Ich hab den Bauinspektor unter Druck gesetzt, während du Däumchen gedreht hast. | Open Subtitles | واشتريت المواد، واستندت على مفتش البناء هذا عندما كنتِ تعبثين بمؤخرتكِ! |